Wednesday, July 31, 2013
الأم
الأم
الشعور
الأقوى
في هذه الحياة
\\
الإرادة الصلبة
//
المعادُ الأنقى
//
فهي
الشاهدة
على ولادة
الإنسان
moi
أما أن يؤخذ عمرو بجريرة أبيه ، وهى عقيدة توارث الخطيئة الأزلية ، بمعنى أن الأب يخطىء ، ويدفع الابن ثمن خطأه. : (1وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ: 2[مَا لَكُمْ أَنْتُمْ تَضْرِبُونَ هَذَا الْمَثَلَ عَلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ, قَائِلِينَ: الآبَاءُ أَكَلُوا الْحِصْرِمَ وَأَسْنَانُ الأَبْنَاءِ ضَرِسَتْ؟ 3حَيٌّ أَنَا يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ, لاَ يَكُونُ لَكُمْ مِنْ بَعْدُ أَنْ تَضْرِبُوا هَذَا الْمَثَلَ فِي إِسْرَائِيلَ. 4هَا كُلُّ النُّفُوسِ هِيَ لِي. نَفْسُ الأَبِ كَنَفْسِ الاِبْنِ. كِلاَهُمَا لِي. النَّفْسُ الَّتِي تُخْطِئُ هِيَ تَمُوتُ.) حزقيال 18: 1-5
(19[وَأَنْتُمْ تَقُولُونَ: لِمَاذَا لاَ يَحْمِلُ الاِبْنُ مِنْ إِثْمِ الأَبِ؟ أَمَّا الاِبْنُ فَقَدْ فَعَلَ حَقّاً وَعَدْلاً. حَفِظَ جَمِيعَ فَرَائِضِي وَعَمِلَ بِهَا فَحَيَاةً يَحْيَا. 20اَلنَّفْسُ الَّتِي تُخْطِئُ هِيَ تَمُوتُ. الاِبْنُ لاَ يَحْمِلُ مِنْ إِثْمِ الأَبِ وَالأَبُ لاَ يَحْمِلُ مِنْ إِثْمِ الاِبْنِ. بِرُّ الْبَارِّ عَلَيْهِ يَكُونُ وَشَرُّ الشِّرِّيرِ عَلَيْهِ يَكُونُ. 21فَإِذَا رَجَعَ الشِّرِّيرُ عَنْ جَمِيعِ خَطَايَاهُ الَّتِي فَعَلَهَا وَحَفِظَ كُلَّ فَرَائِضِي وَفَعَلَ حَقّاً وَعَدْلاً فَحَيَاةً يَحْيَا. لاَ يَمُوتُ. 22كُلُّ مَعَاصِيهِ الَّتِي فَعَلَهَا لاَ تُذْكَرُ عَلَيْهِ. فِي بِرِّهِ الَّذِي عَمِلَ يَحْيَا. 23هَلْ مَسَرَّةً أُسَرُّ بِمَوْتِ الشِّرِّيرِ يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ؟ أَلاَ بِرُجُوعِهِ عَنْ طُرُقِهِ فَيَحْيَا؟) حزقيال 18: 19-23
تخرج من الأزهر الشريف وهوأحد علماء الإسلام الذين يوصفون بالموسوعية. فقد جمع بين صفات علمية وأدبية ودينية متنوعة. فكان خبيراً في معرفة القرآن والفقه ومتبحر في اللغة العربية ويعرف جيداً دقائق الأدب العربي قديمه وحديثه. كما أنه جامع للمخطوطات وشاعر ويقرض الشعر العربي في نظام القصيدة، وكاتب مجموعة من الشروحات على أعمال علماء مسلمين. وقدر للشيخ الطنطاوي أن يعيش الطنطاوي حوالي نصف قرن قضى نصفه في وطنه الأم مصر وأكمل الباقي في روسيا، فجمعت حياته بين الفترتين لتكمل إحداهما الأخرى.
\\
ومعظم الدارسين كانوا من أبناء القوقاز الذين ينتمون لعائلات راقية وكانوا يعرفون لغتهم الأم واللغة العربية فقط. وتعلموا على يد الشيخ مبادئ قواعد اللغة العربية والنحو والصرف والبلاغة وغيرها. وتقديراً لجهوده التدريسية في تعليم القوقازيين حصل الشيخ الطنطاوي عام 1850 على أعلى تقدير "المكرمة العليا".ومن ضمن واجبات الشيخ بالاضافة إلى التدريس وغيره كان الإشراف على خزينة مكتبة القسم التعليمي. فكان يقوم بتصنيف الكتب والأوراق والوثائق والمخطوطات لكي توضع في خدمة الدائرة الآسيوية. وكان ذلك جهداً مضنياً بالرغم من الاعتقاد بسهولته. وخير مثال على ذلك كما يذكر كراتشكوفسكي كان عمل الشيخ على إعادة نسخ مخطوطتين يعودان إلى القرون الغابرة وهما مخطوطة مكرسة لتاريخ حكم خوارزم شاه جمال الدين وتعود للقرن السابع الميلادي والتي كتبها سكرتيره النسوي. بينما كانت المخطوطة الثانية التي نسخها الطنطاوي لكي توضع في خدمة الطلبة فمكرسة للأمور الحربية وتعود لمحمد النصيري من القرن الرابع عشر. وعمل لمدة سنتين كاملتين على نسخهما والتعليق عليهما وأنجز هذا العمل في 1843.
http://arabic.rt.com/info/604596/ :روسيا اليوم
الشيخ محمد عيَّاد الطنطاوي
المصدر
روسيا اليوم
Tuesday, July 30, 2013
وأعطنا اللهم زيادة في العمر
. وَقَالَ اِبْن أَبِي حَاتِم : حَدَّثَنَا عَلِيّ بْن الْحُسَيْن أَنْبَأَنَا الْوَلِيد بْن عَبْد الْمَلِك حَدَّثَنَا عُبَيْد اللَّه بْن شُرَحْبِيل حَدَّثَنَا سُلَيْمَان بْن عَطَاء عَنْ سَلَمَة بْن عَبْد اللَّه عَنْ عَمّه أَبِي مَشْجَعَة بْن رِبْعِيّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاء رَضِيَ اللَّه عَنْهُ قَالَ : ذَكَرْنَا عِنْد رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ " إِنَّ اللَّه لَا يُؤَخِّر شَيْئًا إِذَا جَاءَ أَجَله وَإِنَّمَا زِيَادَة الْعُمُر بِالذُّرِّيَّةِ الصَّالِحَة يَرْزُقهَا اللَّه الْعَبْد فَيَدْعُونَ لَهُ مِنْ بَعْده فَيَلْحَقهُ دُعَاؤُهُمْ فِي قَبْره فَذَلِكَ زِيَادَة الْعُمُر
للذكر أهل مناطٌ بهم العلم
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُوحِي إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (43
سورة النحل
صبح ش الله بالخير
You've got green lights everywhere in your romantic life, dear >>>>>>>! You're under the powerful protection of the pair Justice/Temperance, which is offering you serenity and foresight in the emotional realm. Thanks to your perceptual acuity and your capability to listen to what others have to say, harmony will be reigning in your emotional interaction. You're behaving in a way that makes it easy for people to understand and even love you. Certain people are trying to stir up trouble in your professional environment, and yet you're managing to preserve an Olympian calm. You're not exactly the rebellious type! The Tower and Temperance indicate that the world could collapse around your ears, and you'd still know how to adapt to the change and rebuild on the ruins. You're a shining example to others!
Monday, July 29, 2013
اينشتاين
لا أعلم بأي سلاح سيحاربون في الحرب العالمية الثالثة، لكن سلاح الرابعة سيكون العصي والحجارة
المصدر
سبلة عمان
Sunday, July 28, 2013
كاميليا جبران
يادي التجلي
و
صلي عللي
قلبك يحبه
تلقى زمانك ضحك في عبُّه
http://www.aljabha.org/flash/mp3.asp?media=tagally1.mp3&pic=kamilya-jubran.jpg
متعة التسَّوق
حقا
إن الإنسان
مبدع
من
زمن
سحيق
ونادر
وتواقا للمثل
الأعلى
ولكن
وقتئذ
لن يعدْ
للتسَّوق
متعة
وبلاهة
Saturday, July 27, 2013
السبت 19 رمضان 1434 .الموافق 27 يوليو 2013
مات المرءُ العزيز
مات
وبنفسه
جرح
على وطنٍ
يساوي
الملايين
من
كلِّ
شيء
عزيز
Friday, July 26, 2013
Wednesday, July 24, 2013
Pavarotti- Tu che m'hai preso il cuor
You are who took my heart and you will be for me my only love. No, I will never forget you, I will live forever for you, I will dream of you forever: You, you and no ever other. To me, now you are like the sun and I could die of love far away from you, because you, you are who stole my heart. At night I trembling dream of you , it's a spell my heart on your heart, while your golden eyes wake up.. You, you are who took my heart
Ancora Qui by Ennio Morricone & Elisa Toffoli
Primeiro Último 3 weeks ago
Overwellming was the feeling experienced while watching Django and this voice invaded all that I am. The part of the movie that this song apears is marvelous. I was speachless. Soon the movie ended googled the ost and got a shock when i heard it again with lyrycs. I'm Portuguese and I speak and understand very well Italian...
I'm a fan of Elisa now, i've listened to her work. Fantastic. This just happened last Dawn. I've shared with everyone I know.tanti ricordi sono venuti.Grazie mille Eliza
viktor dahrendoff 1 month ago
I'm a fan of Elisa now, i've listened to her work. Fantastic. This just happened last Dawn. I've shared with everyone I know.tanti ricordi sono venuti.Grazie mille Eliza
viktor dahrendoff 1 month ago
This is a song to be felt with the heart. It is for those who already lived a genuine and intense love, and lost that. It is a request for forgiveness, after the both lived so much things together ... It's a heartbreakingly beautiful music!!
viktor dahrendoff 1 month ago
viktor dahrendoff 1 month ago
Questa è una canzone a farsi sentire con il cuore. E 'per coloro che hanno già vissuto un amore vero e intenso, e ha perso. Si tratta di una richiesta di perdono, dopo i due hanno vissuto così tanto ... E 'una bellezza struggente musica!!!
"Ancora qui" it's Italian for "Still here." I can understand some of it being able to speak Spanish and Portuguese.
gi0bقبل 5 أشهر
gi0bقبل 5 أشهر
still here, still you, however now I know who you are, who you’ll always be and when you’ll see me you’ll remember still here still you and I hope you’ll forgive me you, with the same eyes you look like you are asking me again about myself how I feels and here from the other side how are things going
the green grass, the warm air on my feet and on the flowers some wind rises up between the colors it looks nearly you even the sky changes its name so white that cotton which is fast, which moves lost inside the blue it's something inside you it's what will come back as it already was
still here still you what's done is done by now and with the same eyes you look like you are asking me again about myself how I feels in this strange world how are things going you’ll come back and I’ll come back you’ll remember and I’ll remember
الشاعر شوقي بزيع
من قصيدة العائد
كنت السواد لناظريّ
|
ولم تعد أحدا
|
سوى جفن يحدِّق في شقوق الغيم
|
ها إن قامتك النحيلةَ ..
|
قد براها الضيم
|
ها أنت ترحل في دخان الأرض,
|
لا امرأة بقربك كي تضمد وردتي عينيك,
|
لا كف تنقب عن بياض يديك
|
شوك العمر,
|
ضاع العمر
|
وانهدمت أناشيدي على ثغرك
|
ولعبة الدوران حول بيوت قريتك الصغيرة,
|
مت معضوضاً بناب البحر,
|
حيث حلمت بالذهب المذوّب
|
تحت ألسنة المياه.
|
كأنه حلم!
|
تغادر مع خيوط الفجر صمت الأرض
|
تحمل خبزك البلدي في زوادة الروح الفقيره,
|
ثم ترجع معْ أذان العصر,
|
محمولاً على أكتاف سنبلتين
|
من قمح قديم
|
شعر وُجِد يصف كرامة النخلة
النخلة العراقية الشامخة
انظر لتلك الشجرة ذات الغصون النضرة
كيف نمت من حبة وكيف
صارت شجرة فابحث
وقل من ذا الذي يخرج منها الثمرة
وانظر إلى الغيم
فمن أنزل منه مطـره
فصيَّر الأرض به بعد اصفرار خضره
ذاك هو الله الذي أنعمه منهمره
ذو حكمة بالغة وقدرة مقتدره
المصدر
موضوع الااكترونية
أنواع النخل
Tuesday, July 23, 2013
Wild Horses - The Rolling Stones 1995
Songwriters: JAGGER, MICK / RICHARDS, KEITH
Childhood living is easy to do
The things you wanted I bought them for you
Graceless lady you know who I am
You know I can't let you slide through my hands
Wild horses, couldn't drag me away
Wild wild horses couldn't drag me away
I watched you suffer a dull aching pain
Now you decided to show me the same
No sweeping exits or off stage lines
Could make me feel bitter or treat you unkind
Wild horses, couldn't drag me away
Wild wild horses couldn't drag me away
I know I've dreamed you a sin and a lie
I have my freedom but I don't have much time
Faith has been broken tears must be cried
Let's do some living after we die
Wild horses, couldn't drag me away
Wild wild horses we'll ride them someday
Wild horses, couldn't drag me away
Wild wild horses we'll ride them someday
The things you wanted I bought them for you
Graceless lady you know who I am
You know I can't let you slide through my hands
Wild horses, couldn't drag me away
Wild wild horses couldn't drag me away
I watched you suffer a dull aching pain
Now you decided to show me the same
No sweeping exits or off stage lines
Could make me feel bitter or treat you unkind
Wild horses, couldn't drag me away
Wild wild horses couldn't drag me away
I know I've dreamed you a sin and a lie
I have my freedom but I don't have much time
Faith has been broken tears must be cried
Let's do some living after we die
Wild horses, couldn't drag me away
Wild wild horses we'll ride them someday
Wild horses, couldn't drag me away
Wild wild horses we'll ride them someday
الوطن العمانية.د.فايز الرشيد
الرحلة البيلوروسية في عهدين
سر الرسالة التي تلقاها رئيس جامعة الصداقة الروسية عن الشتات
الفلسطينية
|
في يوم تال، أردت أن أغير نمط الجولات الداخلية في موسكو،
لذا ذهبنا إلى حديقة غوركي، حيث ألعاب الأطفال الكثيرة،وفيها أيضاً ألعاب للكبار،
وبخاصة الكبائن التي يركبها الناس ، والمركّبة على سكك من الحديد، والمتدرجة
الصعود، والسريعة جداً في هبوطها، في مسارات متعددة أشبه ما تكون بدائرة. وكذلك
العجلة الطويلة جداً (ما يزيد عن المائة متر) والمركّب عليها كبائن أيضاً، وهذه
صعودها ونزولها بطيئاً،وهي غير مخيفة. وألعاب أخرى كثيرة غيرها، وحديقة غوركي مقامة
على بضعة كيلومترات مربعة. أردت أن يتعرف أولادي على السكن الذي أقمت طويلاً فيه،
ذهبنا بالسيارة من ميدان أكتوبر إلى شارع لينين، وقد أريت الأبناء أقدم مستشفى في
موسكو، والذي يقع على الجانب الأيمن للشارع، وكنا قد درسنا فيه مادة العيون،
والمعروف أن في هذا المستشفى جرى علاج نابليون بونابرت من مرض السيلان. كما قلت في
نهاية الشارع، وعلى الجزء الجنوبي منه يقع السكن، وفي مواجهته بعد الشارع، يوجد
مبنى كلية الطب التابعة لجامعة الصداقة، حيث درسنا فيها أول سنتين نظريتين. ذهبنا
أيضاً إلى سكن معهد الطب الثاني وهو لا يبعد كثيراً عن سكني السابق، لزيارة بعض
الأصدقاء. وكنا ونحن جالسون وإياهم، نتفقد ابنينا اللذين يلعبان في الممر. افتقدت
بدر. . . لم أجده، وبحثت عنه في كل الطوابق، وبعد ساعة أحضره أحد الشبان العرب. . .
وتبين أنه نزل في المصعد من الطابق الثاني عشر، حيث كنا إلى الأول، ولما أراد
الصعود، لم يعرف في أي الطوابق نحن، إلى أن لاقاه أحد الطلبة العرب، وأخبره بدر عن
اسمه، واسم الصديق الذي نزوره. في المساء ذهبنا للعشاء في مطعم لي ذكريات كثيرة
فيه، وهو مطعم هافانا، الذي يقع على شارع لينين. بحكم كون هذا المطعم قريباً من
السكن، كنت اذهب إليه مع الأصدقاء لتناول العشاء على الأغلب. كانت فيه فرقة موسيقية
رائعة، وكان طيب الأكل. وبحكم ترددنا عليه عرفت مديريه الاثنين، اللذين يتناوبان
الإشراف عليه، ومعظم النادلين فيه. عندما نذهب إليه، كانت تقدم إلينا أفضل الأطباق،
وفي كثير من الأحيان، وعندما تستورد الدولة مادة البندورة وغيرها من الخضار في
الشتاء. كانت توزعها على المطاعم، كنت أشتري معظم الخضار النادرة من هذا المطعم في
فصل الشتاء. ورغم الطابور الطويل عليه، كنت وزملائي ندخل بلا دور، وفي كثير من
الأحيان، كنا نسأل عن أشياء غير موجودة في لائحة الطعام، وكان النادلون يخبؤونها
لزبائنهم، كنا ندفع سعراً أعلى بالطبع. ووصلت العلاقة إلى الحد، أنني إذا كنت لا
أملك نقوداً، أذهب إليه ويصبروا عليّ أو علينا حتى اَخر الشهر. كنت وفياً في الدفع
لهم. ولا أزال أذكر عاملة البار وهي تدعى أوليا بافلوفنا، وكانت عندما تسألني عن
ماذا سوف أشرب؟ أطلب منها ما أريد، وفي بعض الأحيان كنت أقول لها: أريد كوكتيلاً
صيفياً، ومن ثم تبدأ في الضحك. الكوكتيل الصيفي هو كلمة السر بيننا وتعني ماء، وهذا
يعني أنني لا أملك نقوداً. تأتي إليّ بالماء أولاً، وهي تعرف ما أشربه في العادة. .
وبعد دقائق تحضره. . وأحاسبها أيضاً في اَخر الشهر. أقول: حتى مثل هذه العلاقة
(دائن ومدين) كانت تحدث في موسكو، وذلك عندما تتوفر الثقة بين الناس . عندما دخلت
إلى المطعم مع زوجتي وابنينا، عرفني من بقي من النادلين. فكانت تسع سنوات قد مرت
على اَخر مرة كنت فيها في هذا المطعم. لكن الفرقة تغيرت، وكان كثيرون من النادلين
والنادلات جدداً. . . لكن الأكل بقي كما هو منذ سنوات. . . مميزاً. من بين المعالم
في موسكو، والتي ذهبنا إليها في يوم اَخر، هي مكتبة لينين، وهي أكبر مكتبة في
العالم من حيث مساحة البناء، وفي عدد ما تحتويه من كتب، وفي عدد قاعات المطالعة
وغيرها من الأقسام. أذكر مرة أنه في عام 1975، وفي إحدى صالاتها، ذهبت مع بعض
الأصدقاء لرؤية لوحة الموناليزا، عندما أحضرها السوفييت فترة ستة شهور لكي يشاهدها
الناس في موسكو وفي عدة مدن أخرى. وأذكر يومها كم كان الطابور طويلاً إذ انتظرنا ما
يقارب الثلاث ساعات حتى جاء دورنا لرؤيتها. في اليوم الأخير، ذهبنا في رحلة نهرية
على قارب كبير في نهر موسكو، واستمرت الرحلة حوالي أربع ساعات. كانت مياه النهر
هادئة، وكان الطقس جميلاً، وتعرّفنا على أحياء موسكو القريبة من ضفتي النهر. كان
أسبوع الإجازة في موسكو قد انتهى، في اليوم التالي ودعت ليلى والولدين وهم في
طريقهم إلى دمشق. عدت إلى الفندق، فكان عليّ في ظهر اليوم التالي السفر إلى مينسك،
وحتى أتجنب معاناة فراقهم، خرجت عصراً من الفندق إلى حديقة قريبة. . . جلست على أحد
مقاعدها، حاولت قدر الإمكان الابتعاد عن التفكير العاطفي. . . لكن شريطاً من
ذكرياتي في موسكو بدأ يمر في رأسي. . . ذذككررييااتت ععنن ررححلالاتت اإٍللىى
ممددنن ككثثييررةة أذكر يوم حضرنا إلى موسكو، كنّا خمسة عشر طالباً فلسطينياً
مبعوثين في منح، كان ذلك في شهر أغسطس من عام 1972 . كان الصيف حاراً وكانت درجة
الحرارة في موسكو 35 درجة مئوية، وكانت تلك السنة نادرة في حرارتها. وصلنا إلى
المطار، وكانت الدنيا ليلاً. كانت هناك لجنة من الجامعة جاءت لاستقبالنا. وبعد
ساعتين من المسير في باص محدد، وصلنا إلى السكن، وتم توزيعنا كل ثلاثة في غرفة،
وزعوا علينا المفارش والأغطية. وجرى حجر صحي علينا فترة أسبوعين، كنا ممنوعين
خلالها من الخروج من السكن مطلقاً، وذلك حتى إجراء الفحوص الطبية والتحاليل اللازمة
للتأكد من خلونا من الأمراض . التقينا في ذلك السكن بطلبة جدد من اَسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، جاءوا أيضاً للدراسة. وفي كل صباح كنا نذهب لتناول الفطور. ننتظم في طابور، نحمل الصحون على صينية، ويبدأون في توزيع الإفطار علينا. كان لحماً ورزاً في غالبيته، كنت أنا أتناول القهوة فقط، وكان غالبية الطلبة العرب يفعلون مثلي، فلم نتعود أكل اللحوم في الصباح. كان الانطباع الأول عن موسكو سيئاً. جاء بعض الطلبة الفلسطينيين والعرب لزيارتنا من الدارسين القدامى. كنا نتحدث معهم عند الباب، فدخولهم أيضاً كان ممنوعاً. وبدأوا في تخفيف وقع الحجر علينا. كثيرون منا فكروا في العودة، وأنا أيضاً فكرت في العودة إلى إيطاليا، حيث كنت أدرس ، وندمت كثيراً على أنني حضرت إلى موسكو. كنا نقضي الليالي في إقامة حفلات السمر والتعرف على ثقافات الشعوب الأخرى. ذكّرتني فترة الحجر الصحي بفترة السنتين اللتين قضيتهما في سجون العدو الصهيوني، في نابلس وطولكرم وبيت ليد، وفي صحراء النقب قبل إبعادي إلى الأردن. كانت بعض الملامح بين الفترتين مشتركة من حيث منع الكثير من المسائل. كنت أتساءل يومها: ألا يستطيعون اختصار مدة الحجر بأقل من أسبوعين؟ وكان باستطاعتهم طلب شهادة خلو أمراض من القادم. . . مثل دول عديدة! وكان باستطاعتهم إجراء الفحوصات بطرق أخرى! ولماذا يتصورون أن القادمين مرضى بالأمراض السارية والمعدية؟ أم هو للاطمئنان على صحة القادمين؟. انتهى الحجر، وجرى توزيعنا في سكن اَخر مخصص لطلبة السنة التحضيرية، وكذلك كل ثلاثة في غرفة: أجنبيان وطالب روسي. ما زلت أذكر كيف ذهبنا إلى الدراسة في الأول من سبتمبر، وجرى توزيعنا أيضاً وفقاً للّغة التي يتقنها الطالب، العرب مع بعض وهكذا. وكنا كل سبعة طلاب في صف واحد. جاءت معلمة اللغة الروسية وكانت تتقن الإنجليزية أيضاً، وبدأت في تعليمنا هذه اللغة الصعبة. وقبل حلول الشتاء، كان المسؤول عنا قد أخذنا إلى محل لبيع الملابس الشتوية لشرائها لنا (على حساب المعهد): بالطو ثقيل، غطاء للرأس ، بدلة شتوية، بوط طويل، قميص وجوارب شتوية وغير ذلك من لوازم الشتاء. أمضينا الفصل الأول، وانكسر حاجز اللغة. تعرفت مثل غيري على فتيات كثيرات في هذا الفصل، مما سهل حديثي باللغة الروسية. معلمة اللغة الروسية، كان اسمها جالينا الكسندروفنا سوتشكوفا، وكانت غاية في الجمال، متزوجة ولها ابن صغير. وكانت غاية في اللطف والتعامل الجيد، كانت تخفف عنا عبء المشاكل الكثيرة التي كنا نصادفها، كانت مثل أخت كبيرة للجميع. كنا نتبارز مع الطلبة العرب الاَخرين في صفوف أخرى، بالحديث بالروسية، للدلالة على أي المعلمات أفضل في التدريس . واذكر أنها قرأت قصة علينا، وطلبت منا صياغتها بالروسية في اليوم التالي. ومختصر القصة: أن أماً قتلت ابنها لأنه كان يتعامل مع الأعداء جاسوساً لهم. وفي مرة أخرى قصة أخرى (لغوركي) عن شاب غجري أحب أجمل فتيات قبيلة ثانية من الغجر، وأراد الزواج بها، لكنها اشترطت عليه أن ينحني لها أمام القبيلتين، ولأنه يحبها وافق على الشرط، وعندما جاء التنفيذ، انحنى لها، وفجأة تناول خنجره وقتلها ثم قتل نفسه. في المرتين، نلت جائزتين عن صياغتي لهما، باعتباري أفضل من صاغهما، وبعد عشر سنوات عندما التقيت معلمة اللغة الروسية، وقد كنت مع صديقي وكانت هي وزوجها، في أحد فنادق يالطة، أخبرتني أن القصتين ما زالتا محفوظتين في قسم اللغة الروسية في الكلية التحضيرية. بعد إنهاء الفصل الأول، أرسلنا المعهد للاستراحة في مشتى بالقرب من موسكو لمدة أسبوعين، ومقابل مبلغ زهيد. في كثير من أيام الأحد، كانت الكلية تنظم لنا رحلات داخلية مع المعلمات باعتبارهن المسؤولات عنا، إضافة إلى مسؤول روسي معيّن عن طلبة كل بلد، كانت الرحلات تتم لزيارة معالم موسكو وضواحيها وغيرها من المدن القريبة. زرنا قرية غوركي بالقرب من موسكو، حيث كان يستريح ويعالج قائد ثورة أكتوبر، فلاديمير لينين. دخلنا شقته، ورأينا الطاولة التي كان يكتب عليها، ورأينا غرفته مع زوجته ناديجدا كروبسكايا. وزرنا الغرفة التي مات فيها، ورأينا الساعة والأدوات في شقته، والأقلام التي كان يكتب فيها. وكنا قبلها ببضعة أيام قد حضرنا لقاءً نظمته الكلية لابنة أخ لينين، وكانت هي القريبة الوحيدة المتبقية من عائلة أوليانوف، وكان عمرها يزيد عن السبعين عاماً حينها، وتحدثت مدة ساعتين عن عائلتها وعن لينين، وكانت صبية صغيرة في حياته. ما زلت أذكر وقبل نهاية السنة، كيف اختارتني الكلية لعرافة حفل يقيمه طلبة التحضيري من كافة القارات احتفاءً بانتهاء السنة وشكراً للكلية، وكان عليّ أن أحفظ الكثير من النصوص المكتوبة والمفروض قراءتها قبل كل فقرة. انتهت السنة التحضيرية، وأرسلتنا الجامعة في رحلة لمدة ثلاثة أسابيع في منتجع بالقرب من يالطة (وقد تحدثت عن ذلك في موضع سابق). وفي الشهر الثاني من العطلة سجلت مع صديق لي يدعى ماهر، في فريق للعمل سيذهب إلى جمهورية مولدافيا بالقرب من عاصمتها كيشينيوف. سافرنا، واشتغلنا في مزرعة نجمع الخضار، مقابل الأكل والنوم وراتب شهري لا يتجاوز الخمسين روبلاً. وكنت وصديقي لا نملك سوى عشر روبلات مع كل منا. كنا نقتسم السيجارة الواحدة من أجل التوفير. في يوم العطلة كنا نذهب للسباحة في النهر القريب، وعصراً نذهب لتذوق النبيذ في القرية القريبة. ففي الريف المولدافي توجد عادة، وهي تذوق النبيذ قبل شرائه، وللتذوق يصبون في العادة كأساً. كانوا يضعون على أبواب بيوتهم طاولات وكراسي من أجل الجلوس ، ويضعون كاسات فارغة ومازةً من الخضار بانتظار من يأتي ليشتري من النبيذ البيتي الذي يصنعونه، ولما كنت وماهر من دون فلوس ، كنا نتذوق النبيذ في عدة بيوت! ! بالطبع دون أن ندفع شيئاً! ! كيشينيوف مدينة جميلة مشهورة بالزهور التي تملؤ حدائقها، حتى الناس يزرعونها في بلكونات بيوتهم، والمولدافيون شعب ودود، ولغتهم قريبة من اللغتين اللاتينية والإيطالية، وفي مولدافيا قضينا شهراً بالمجان مقابل عملٍ بسيط، ولو أن الراتب كان قليلاً. وقبل بداية السنة الجامعية الأولى، جرى توزيعنا أيضاً في السكن المخصص لدارسي الطب وأيضاً كل ثلاثة في غرفة، وكان نصيبي في هذه المرة طالب فلسطيني (تبادل السكن مع طالب هندي) واَخر روسي. الزميلان الفلسطيني والروسي كانا يحبان الشرب ويجلسان طويلاً يشربا كل يومٍ تقريباً. حتى أنني وفي إحدى المرات، جئت إلى الغرفة، فإذا كل شيء فيها مقلوب، الكاسات مكسورة، وزجاجها على الأرض ، والطاولة وسخة، والأواني والطناجر القليلة الموجودة لدينا، منتشرة في زوايا الغرفة، وهما غير موجودين. بدأت حملة التنظيف وترتيب الغرفة دون أن أتكلم شيئاً، واستغرق معي التنظيف ساعتين، وزميلاي لم يبيتا يومها في الغرفة، وكما أفهماني فيما بعد تجنباً لمشكلة. كان يعز علي أيضاً أن يكون زميلي الفلسطيني مقصراً في دراسته. لقد جرى انتخابي مسؤولاً عن اللجنة الدراسية في اتحاد الطلبة في كلية الطب، كنت أشارك في اجتماعات اللجنة المؤلفة من عميد الكلية، ومسؤول شؤون الطلبة، ومندوبين عن الحزب والكومسومول لمناقشة أمور الطلبة المقصرين في دراستهم. كنت باستمرار أجد الأعذار للطلبة: عامل اللغة والابتعاد عن الأهل، وأسباب أخرى غيرها. طيلة السنة التي كنت مسؤولاً فيها عن هذه اللجنة، كنا نعطي فرصاً أخرى للطلبة كي يصلحوا من أوضاعهم الدراسية. لكن البعض للأسف، بمن فيهم زميلنا الفلسطيني، أخذوا بالانقطاع عن الدوام وكان من بينهم أيضاً طلبة روس ، ولذلك أخذت الكلية قرارات بفصلهم، والطلبة الأجانب بينهم عادوا إلى بلدانهم. كانت السنة الأولى صعبة في كلية الطب، وابتدأنا مادة التشريح، وكانت أستاذة هذه المادة للصف الذي أدرس فيه: فيرا أيفانوفنا تجمع ما بين ملامح الذكر والأنثى، في الدرس الأول كنت محتاراً هل هي رجل أم امرأة؟بعض الطلبة ممن لم يحتملوا رؤية الجثث في حصص التشريح، سارعوا إلى التحويل من كلية الطب إلى فروع دراسية أخرى. ما زلت اذكر قبل نهاية السنة الجامعية الأولى، كيف كتبت طلباً مؤثراً، لنائب رئيس جامعة الصداقة ''الكسيروف'' وهو من جمهورية أذربيجان، من أجل السماح لأخي أمين، الذي كان يعمل معلماً للغة الإنكليزية في الكويت، بزيارتي في موسكو. كتبت في الطلب عن أوضاع تشرد العائلات الفلسطينية، فتأثر نائب الرئيس واستدعاني لمقابلته ووافق على طلبي، لكنه وبشكل لطيف طلب مني أن يحضر أخي معه ساعة لابنه، وهذا ما حصل. التقينا به مرّة أخرى، ووافق على فيزا لكلينا للقيام في جولة سياحية على بعض المدن: لينينغراد، كييف، خيرسون (في أوكرانيا) وريغا عاصمة جمهورية لاتفيا على بحر البلطيق. مازلت أذكر، كيف ذهبنا إلى خيرسون، وهي بلدة صغيرة تبعد عن كييف حوالي ساعة بالطائرة، لزيارة أصدقاء تعرفنا عليهم في موسكو، وكيف استقبلونا في بيوتهم، في خيرسون الوادعة نهر صغير، كنا نذهب إليه للسباحة. في ريغا تحس بالناس مختلفين، وكأننا كنا خارج الاتحاد السوفيتي، فلا حديث عن الاشتراكية، ولا من شعارات عن الحزب والدولة في كل شارع. زرنا أماكن ريغا الأثرية، وبخاصة كنائسها وحاراتها القديمة، وبحرها، وكانت رحلة ممتعة بالفعل. . وقال أخي بعد عودته إلى الكويت بأن رحلته إلى روسيا كانت رحلة العمر بالنسبة إليه. استطعت من علاقتي الجيدة مع نائب رئيس الجامعة، تحويل فتاة لبنانية وهي زوجة صديق فلسطيني من كلية الزراعة التي قُبلت فيها إلى كلية الطب. وهي الاَن طبيبة مشهورة تابعت تخصصها في الأمراض النسائية والتوليد في موسكو، ولها عيادة في الضاحية الجنوبية من بيروت. . . كان ذلك في الوقت الذي لم يسمح فيه لزميلها المتفوق من نفس الكلية في التحويل إلى كلية الطب، بالرغم من الطلبات المتكررة لمنظمة الحزب الشيوعي العراقي في الاتحاد السوفيتي لتحويله من قبل نائب الرئيس ! المهم أن ''اليكسيروف'' جرى كشفه وطرده من الجامعة، فكان يطلب وبلسانه من الطلبة الأجانب إحضار هدايا له بعد سفرهم. أثناء وجودي في موسكو زرت مدينة سوزدال بالقرب منها، وتأثرت كثيراً بكنائسها الكثيرة وطابعها المعماري الرائع، وزرت أيضاً مدينة أخرى تدعى ''كالوجا'' للالتقاء بفتيات فلسطينيات جرى إرسالهن من قبل الاتحاد العام للمرأة الفلسطينية لتعلم فنّ الخياطة. زرت أيضاً مينسك لمدة يومين للالتقاء مع الطلبة الفلسطينيين الدارسين هناك، ولم تثر المدينة إعجابي يومها وكان ذلك في عام 1975 . من بين الزيارات التي أذكرها أيضاً، زيارتي إلى بولندا. وقد دعتني لزيارتها فتاة بولندية كانت تدرس في مدينة اوديسة والتقيت بها في موسكو. زرتها في بيت أهلها في مدينة تسمى (سكفيرجينا) تقع على الحدود البولندية - الألمانية. مدينة وادعة، هادئة، جميلة، خضراء، صغيرة، أكثر ما لفت نظري فيها وبالقرب منها حيّ راق (للنوّر)، والغريب أنه على جوانب بعض القصور والفلل الشاهقة العديدة فيها، تنتصب خيام، يجتمعون فيها. . . المنظر كان سوريالياً. . . ولما سألت مضيفتي: ولماذا ينصبون الخيم؟ أجابت بأنه تقليد نوري، حتى لا تنسيهم البيوت الشاهقة أصولهم، وهي دليل أيضاً على تمسكهم بعاداتهم. مكثت في سكفيرجينا بضعة أيام وفي طريق العودة مررت ليوم واحد على مدينة وارسو العاصمة، ذكرّتني بمدينة صوفيا البلغارية عندما ذهبنا إليها وزوجتي في شهر العسل وبقينا فيها أسبوعين، وكان ذلك في شهر مايو من عام 1982 وقبل الاعتداء الإسرائيلي على لبنان. المدينتان لهما طابع متشابه، يأتلف مع المدن السوفيتية، وفيهما الكثير من المباني والأحياء التي أشرف على بنائها الروس ، ولكن في وارسو، فإن جميع من اختلطت بهم، كانوا لا يكنون المودة للروس ، على العكس من البلغار، الذين يعترفون بإيجابيات علاقتهم مع روسيا. في وارسو بضع مبان شبيهة تماماً بمثيلاتها في موسكو: مثل مبنى وزارة الخارجية الروسية، وجامعة موسكو وخمس بنايات أخرى لها طابع معماري مختلف عما هو سائد في المدينتين. ويقال أن هذه المباني شُيّدت في عهد ستالين، وعمل فيها الأسرى الألمان لدى روسيا في تلك المرحلة، كذلك هم من قاموا ببنائها في وارسو. كثير من مباني وأحياء وارسو تهدم في الحرب العالمية الثانية، أثناء الاحتلال النازي لها، وجرى إعادة بنائها بعد تلك الحرب. في رحلة العودة لزمني تغيير القطار في مدينة بريست البيلوروسية. ولما كان علي الانتظار بضع ساعات، ذهبت في سيارة وانطلقت إلى قلعة بريست، ذات المعركة المشهورة في الحرب العالمية الثانية. فقد أصرّ المدافعون عنها أن يحولوا دون دخول الألمان إليها. وصمدوا عدة أيام وبأسلحة بسيطة أمام هجمات القوات النازية التي دخلتها بعد أن قتل المدافعون عنها جميعاً. معركة قلعة بريست تشبه تماماً معركة قلعة الشقيف في الجنوب اللبناني، والتي صمدت أمام القوات الإسرائيلية بضعة أيام، ولم تدخلها القوات الغازية إلا بعد استشهاد المدافعين عنها. في القطار وفي رحلة العودة من بريست إلى موسكو، ركب ضبّاط وجنود، عرفت فيما بعد أنهم من الجيش السوفيتي الذي يخدم في ألمانيا الديموقراطية، خصصت لهم أماكن في عربات معينة، لكنهم أثاروا ضجيجاً في كل القطار، وبدأوا في التنقل بين عرباته وفي المطعم أيضاً، وكان من بينهم الكثيرون من السكارى. جلس أحد قادتهم إلى الكرسي المقابل لي، على طاولة في المطعم. ولما عرف أنني فلسطيني، استغرب كيف لا يستطيع العرب معاً أن يهزموا إسرائيل! استعرضت من الأحداث التي مرت بي في موسكو، زيارتي إلى مدينة باكو، عاصمة أذربيجان ورائحتها المميزة، فما إن بدأت في النزول من سلّم الطائرة، حتى شممت رائحة النفط، فأذربيجان مشهورة بإنتاجها للنفط. أحسست بالقرب الشديد من الشعب الأذربيجاني، معظمه مسلم، وهم يحبون العرب والمسلمين. أصدقائي من الشباب الفلسطيني، الدارسين في باكو، والذين كنت في زيارتهم بمهمة تنظيمية، طافوا بي كل أنحاء المدينة وبخاصة وسطها المشهور بمبانيه القديمة وأزقته، وفيه تشعر أنك في بلدة عربية بالتمام والكمال، حتى مطاعم هذا الجزء، خالية من الكراسي، فيجلس الزبائن متربعين على فراش عالٍ بعض الشيء، متكئين على المساند أمام طاولة صغيرة مستديرة يوضع عليها ما يجري تقديمه من الطعام، حيث تشعر أنك في بيتك. أحببت الأكل الأذربيجاني، والذي في معظمه يشبه الأكل العربي. ظلت رحلة باكو محببة إلى نفسي عندما أستذكر أحداثها. بعد إنهائي للسنة الدراسية الجامعية الرابعة، أحببت السفر إلى القفقاس عندما عرضت علي إحدى طبيبات الجامعة، وكنت قد شكوت لها من اَلام دائمة في معدتي، الذهاب إلى منتجع في القفقاس ويسمى ''منتجع المياه المعدنية'' لمدة ثلاثة أسابيع فهذا المنتجع مشهور بمياهه المعدنية التي تعمل على شفاء الجهاز الهضمي. المنتجع يقع بالقرب من بلدة تحمل نفس الاسم، ابنيتها منتشرة على الجبال، وسط الأشجار الكثيفة الخضراء والزهور والنباتات الجميلة. كنا نقضي فترة حقيقية من الراحة والاستجمام، بالقيام برحلات في القفقاس ، ومنها رحلة إلى منتجع قريب، كان صديقي وزميل دراستي يُعالج فيه، هذا الزميل توفي في الأردن منذ بضع سنوات إثر حادث سيارة مؤسف على طريق مطار الملكة علياء في عمان. قضيت وهذا الزميل ساعات جميلة عندما كنا نتبادل الزيارات في المنتجعين. أما في الليل، فقد كانت تنصب في الساحة الرئيسية في البلدة حلقات الرقص وتظل حتى ساعة متأخرة. وكان الحاضرون يأتون للراحة من كل أنحاء الاتحاد السوفياتي، وكم كان سهلاً عقد الصداقات وبخاصة مع الفتيات. من بين المناطق التي زرتها في القفقاس ، موقع يسمى تل الخيانة، صعدنا (وكنا في رحلة جماعية) على رأس جبل يشرف على وادٍ سحيق، وأخبرتنا دليلتنا السياحية. . . كيف أن فتاة جميلة ابنة أمير من أمراء المنطقة أحبّت شاباً في الزمن الغابر، وكان هذا الشاب فقيراً، والد الفتاة رفض تزويجها له، عندما جاء يطلب يدها بسبب فقره. اتفق الشاب والفتاة على أن يتوحدا معاً في الحياة الأخرى، فقررا الانتحار، قفز الشاب في البداية ومات، وعندما رأته الفتاة جثة هامدة خافت ولم تقفز. . . ولذلك يطلقون على ذلك المكان، اسم (تل الخيانة). زرنا أيضاً مناطق كثيرة في القفقاس من بينها غابات، ومناطق جبلية، وبحيرة ترتفع عن سطح البحر مئات الأمتار (وهي غير البحيرة القريبة من يالطا، والتي كتبت عنها في موضع سابق). من كثرة جمال وسحر الطبيعة ونقاء الهواء والتضاريس المتنوعة التي تتمتع بها منطقة القفقاس ، كان من الطبيعي أن ترى معمرين هناك، فالقفقاس هو قطعة من الجنة. ولقد روت لنا الدليلة السياحية حادثة طريفة: سئل معمر في سن المائة وعشر سنوات، وزوجته المعمرة وكانت تبلغ مائة عام عن السرّ في تعميرهما كل هذه المدة؟ أجاب الزوج: عندما تزوجنا وكان ذلك قبل ثمانين عاماً، اتفقت وزوجتي على أننا إذا اختلفنا معاً، فعلى كل واحد منا أن يصعد جبلاً مختلفاً، ولذلك عمّرنا طوال هذه المدة. كان يقصد أنهما على الدوام كانا مختلفين. رحلة القفقاس هي أيضاً رحلة من العمر، وستبقى في ذاكرتي ما حييت. من بين ما أذكره أيضاً من حياتي في موسكو، هو جو الود والتعاون بين الطلبة العرب الدارسين، التعاون كان يشمل مختلف المناحي، التعاون في مجال الدراسة، والحرص على الاَخر وبخاصة إذا لم يكن يملك المال. كانوا يعطوننا منحاً شهرية تقدر بثمانين روبلاً (وهي تقدر بمائة دولار بالسعر الرسمي وعشرين دولاراً بسعر السوق السوداء) وكان الأهلون يمدون أبناءهم بما قيمته ثلاثين دولاراً شهرياً، وكان هذا المبلغ يكفي لحياة معقولة للطالب. وكان بعض الطلبة يعيشون على المنحة فقط، ويوفرون منها قيمة تذاكر السفر لزيارة بلدانهم في الإجازات. كنا لا ندفع أجرة السكن. أماكن كثيرة كانت تجمع الطلبة العرب، منها: النادي العراقي، الذي كنا نذهب إليه في بعض أوقات الفراغ للعشاء فيه، للذة الأكل فيه، ولرؤية الكثيرين من الطلبة. ومن بين الأماكن أيضاً: المقاصف في البنايات المختلفة لسكن الطلبة، فعلى كل طاولة منها، كنت تجد الكثيرين من الطلبة العرب، يجلسون ويناقشون مواضيع مختلفة. طيلة فترة دراستي سافرت إلى عمّان، بضع مرات في الإجازة. كما سافرت إلى بيروت وإلى ليبيا وإلى زيارة أخي أمين في الكويت. كان الاقتراض المالي بين الطلبة مسألة طبيعية، وكنا نقترض أشياء عينيّة ومنها مواد الأكل إذا لم يجد أحدنا شيئاً يأكله في المساء. عرفت طلبة كثيرين من البحرين وعمان واليمن والسودان وسوريا ولبنان والعراق وغيرها، وكذلك من مختلف أنحاء العالم من اَسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. ما يحضرني أيضاً هو طالب هندي، كان بارعاً في معرفة تاريخ الميلاد باليوم والشهر والسنة، بمجرد نظره إلى كف من يسأله. كان المطبخ المشترك يعج برائحة البهارات الهندية، عندما يحضّر الطلبة الهنود أكلهم، وكان البعض يسطو على أكلات غيره في بعض الأحيان. كنا نعيش أجواءً طلابية حقيقية، بسيطة، ولذيذة، عندما يتذكرها الطالب بعد سنوات على تخرجه. ويسرح ذهني في لوحة ذكرياته، إلى صيف عام 1979، عندما تخرّجنا، وأذكر عندما ذهبت لأقدم أخر امتحان في الكلية، ونظام الامتحانات في روسيا، يعتمد على توزيع المادة المقررة في الامتحان، على أربعين أو خمسين ورقة أسئلة تسمى (بيلييت)، وكل ورقة تحوي ثلاثة أسئلة أو أكثر، وتقلب الأوراق على ظهورها وتوضع على الطاولة. يأتي الطالب ليسحب واحداً منها، ثم يجلس فترة لتحضير الأجوبة، ومن ثم يذهب إلى لجنة للإجابة. كانت العلامات تحسب من خمس درجات: 5 تعني ممتاز، 4 تعني جيد جداً أو جيد، 3 تعني مقبول، وما دون ذلك يتوجب إعادة إجراء الامتحان. أتذكر كيف قدمت الامتحان الأخير، ونلت فيه 5 درجات، وبعد ذلك عدت إلى السكن، وفي طريقي إليه استعرضت السبع سنوات التي مرت وكأنها مثل لمح البصر. وتذكرت حينها كيف أمضيت يومي الأول في الكلية التحضيرية، وكيف سألت نفسي يومها: كيف سأصبر فترة السبع سنين. . . لكنها مرت وبذكريات جميلة. لقد نظمت لنا الجامعة حفلاً للتخرج، وسلم عميد الكلية كل طالب دبلوم التخرج، وما زلت أذكر توصياته الكثيرة للخريجين. وفي المساء نظم لنا حفل عشاء، وبعد ذلك بفترة سافرت إلى بيروت ومن ثم إلى عمان لتبدأ مرحلة جديدة، وهي العمل. استعرضت هذا الشريط وأنا جالس في الحديقة، كان المساء قد حلّ، وكانت نسمات الهواء الباردة قد بدأت في مداعبة جسدي. لم أشأ أن أظل وحدي كي أبتعد عن مناطق الحزن في نفسي، والتي خلّفها سفر زوجتي وأبنائي. اتصلت بصديق حميم وذهبنا للعشاء في أحد المطاعم، وبعد إقفاله في الحادية عشرة ذهبنا إلى فندق الأنتوريست وفيه مقهى يظل حتى الرابعة صباحاً، وأسعاره بالدولار وهو مفتوح خصيصاً للأجانب، وهو غالباً ما كان مراقباً من السلطات السوفيتية. إنه المحل الوحيد في موسكو الذي يظل مفتوحاً حتى ساعة متأخرة من الليل. في موسكو أيضاً توجد بضع أسواق مخصصة للأجانب، والأسعار فيها بالدولار، وبضائعها تستورد من الخارج إضافة إلى البضائع الروسية المميزة، والتي لم تكن توجد في الأسواق العادية. كان علي ظهر اليوم التالي، الذهاب إلى المطار، لأستقل الطائرة التي ستقلني إلى مينسك. في عام 1989، بدأت الأحداث السياسية تتداعى بسرعة، فالحركات الشعبية في جمهوريات البلطيق أخذت تتنامى. . . التظاهرات والاعتصامات شبه يومية، وكذلك الاحتجاجات على وجود الروس . من ناحية أخرى. . . البضائع في مينسك بدأت تقل تدريجياً. أما الحركة السياسية فقد بدأت بالتنامي أيضاً، من حيث النقد لأوضاع الركود السائدة، وفي التحضير للمستقبل، وفي الحديث أيضاً عن ماَسي تشيرنوبل. لقد جرى ترقية مسؤول إلى وزير للصحة في بيلوروسيا. وأصبح حضوره إلى الكافيدرا قليلاً، كان كثير السفر. وفي مرّات كثيرة، كنت مضطراً للذهاب إليه في الوزارة لمراجعة أوراق اكتبها من الأطروحة، فبرغم وجود مسؤول ثانٍ لي، إلا أنه يظل الأول، الذي عليه توجيهي ونقدي. في هذا العام. . . كان علي إنجاز تجربة عملية تستغرق شهرين، وكانت تتلخص في إعطاء الأرانب والقرود دواءً مشعاً ومن ثم إجراء العلاج الطبيعي لها، وبعد ذلك يجري قياس مدى امتلاء أنسجتها بالدواء. كنت أختبر قدرة هذا النوع من العلاج الطبيعي وهو ال (التأين) على مركزة الأدوية في الأنسجة المراد تركيزها فيها. كان عليّ أيضاً كتابة ثلاث مقالات علمية، ونشرها في المجلة الصحية المركزية لبيلوروسيا، واسمها (الصحة). استعضت عن مراجعة مقالاتي من قبل مسؤولي الأول بمسؤولي الثاني، وهو رئيس قسم أمراض الجهاز الهضمي، الذي ساعدني كثيراً على مراجعة وتدقيق تلك المقالات، التي نشرت في تلك المجلة الشهرية على مدار سنة. استمر عملي على طابعه، ولكن بوتائر أسرع، إذ بدأت ألمس بداية النتائج الإيجابية لبحثي في شفاء المرضى، الذين كنت أعالجهم بطريقتي. . . وكان ذلك أيضاً يعمل على تحفيزي في العمل |
الوطن العمانية..د.فايز الرشيد
الرحلة البيلوروسية في عهدين
(الحلقة الرابعة)
: الأمهات البيلوروسيات يبعن فائض حليبهن
الطبيعي للمواليد الجدد مقابل مبالغ مجزية وبإشراف مراكز صحية
|
oo o في مينسك يوجد أيضاً متجران كبيران (تسوم) و(غوم) ويتألف
كل مبنى من عدة طوابق، ويحتويان على شتى أنواع البضائع، ويقعان على الشارع الرئيسي
في مينسك وهو شارع لينين، وتقريباً في وسط المدينة.
الأسعار بشكل عام محددة من الدولة، ففي كل المحلات تجد سعر البضاعة هي نفسها ولا تختلف مطلقاً، هذه الجوانب مريحة في الدولة الاشتراكية، فلا مجال للتنافس بين هذا المحل وذاك، فالسلعة أيضاً هي نفسها، ولا مجال للتنافس على نوع البضائع باختلاف المحلات كما في العمل الخاص . وفي أسواق مدينة مينسك كانت توجد الثلاجات، الغسالات، أجهزة التليفزيون، الأجهزة الطبية، مختلف أنواع الأجهزة الكهربائية والأخرى اللازمة للبيوت. ولكن للأسف لم تكن من الأنواع الجيدة، ولذلك فإن طلبة أجانب كثيرون كانوا يتاجرون في سلع كثيرة، يحضرون معهم مسجلات، حواسيب، ساعات، ملابس ، سجائر، عطور ويبيعونها بأعلى الأسعار. من أفضل صناعات بيلوروسيا: صناعة الأخشاب وبخاصة المستلزمات المنزلية: غرف النوم، الكراسي، الطاولات، الأسرّة، الخزائن وغيرها، وكان الطلبة المتخرجون يحرصون على شراء هذه المنتجات الخشبية ويشحنونها إلى بلدانهم، فهي رخيصة الأثمان لأن شراءها يتم بالروبل (بسعر الدولار المصروف في السوق السوداء).
من أرخص البضائع في أسواق بيلوروسيا: ملابس وأدوات وألعاب الأطفال في مختلف أعمارهم، فيوجد محلات مخصصة لأغراض الأطفال ومنتشرة في معظم أحياء مدينة مينسك شأنها شأن كل المدن والجمهوريات الأخرى في الاتحاد السوفيتي.
تشكل النساء 60% 65% من حيث تعداد السكان بالنسبة إلى الرجال، ويعزون ذلك إلى موت نسبة كبيرة من الرجال البيلوروس في الحرب العالمية الثانية (وسنتعرض إلى هذا الموضوع لاحقاً).
المرأة وفقاً لقوانين بيلوروسيا، والتي هي قوانين اشتراكية، تقع على قدم المساواة مع الرجل في الحقوق والواجبات (باستثناء الخدمة العسكرية) وفي كثير من الأحيان تتفوق في الحقوق على الرجل، فهي المديرة، والطبيبة، والمسؤولة، والنائب في البرلمان، وهي العاملة في المؤسسات والمصانع. . . الخ.
كان منظراً حزيناً أن ترى النساء وهن يعملن في تعبيد الشوارع أو ورشات البناء أو في المناجم. . فتيات ونساء جميلات يعملن في مثل هذه الأعمال الشاقة. ربما يقول البعض : ان النساء المعنيات اخترن بأنفسهن هذه الأنواع من الأعمال نظراً للدخل الشهري العالي منها. . ونظراً لوجود مساواة حقيقية في المجتمع. . ولكن بغض النظر عن كل هذه التبريرات. . فإن من الصعب على النفس رؤية النساء وسط هذه الأعمال الشاقة.
امتيازات النساء أيضاً كبيرة، فالمرأة الحامل في شهرها السادس تأخذ إجازة حمل مدفوعة الراتب، وبعد الولادة وفي السنة الأولى من عمر الطفل، تأخذ الراتب كاملاً، وفي السنة الثانية ما نسبته 75% من الراتب، أما في السنة الثالثة فنصف راتبها الأساسي. أما الإجازات المرضية فهي للنساء والرجال مدفوعة الراتب. والولادة للنساء مجانية، تدخل المرأة المستشفى قبل أسبوع من موعد الولادة، يجري فحصها والجنين باستمرار، وتبدأ تهيئتها لتكون أمّاً، وتبقى حوالي أسبوع بعد الولادة في المستشفى، فيتم فحص المولود من قبل اختصاصيي الأطفال في كافة المجالات، ويجري التأكد من سلامة الأم، وبعد ذلك يجري إخراجها ومولودها من المستشفى.
الأطفال الرضع ينالون رعاية كبيرة في القوانين الاشتراكية (شأنهم شأن كل مراحل الطفولة الأخرى) فإذا كانت الأم تعاني من نقص حليبها الطبيعي لإرضاع الطفل، فإن مراكز معينة منتشرة في كل الأحياء، توصل إلى بيوت أمهات الأطفال الرضع زجاجات حليب طبيعي، يجري جمعها من أمهات لديهن فائض في الحليب الطبيعي ويتبرعن به مقابل مكافاَت مالية مجزية، وذلك بإشراف صحي من هذه المراكز. من ناحية ثانية، ففي الأسبوع الثاني من عمر المولود (بعد الخروج من المستشفى) فإن طبيب أطفال مختص يذهب يومياً لمعاينة المولود الجديد، تتناقص هذه المرات تدريجياً لغاية ما يكمل الطفل الستة شهور الأولى من عمره، وحينها تبدأ الأم في إحضاره إلى المركز المخصص للعناية بالأطفال بمعدل مرة كل أسبوعين، ثم مرة واحدة شهرياً.
دور الحضانة للأطفال كثيرة، وهي موجودة في مختلف أحياء المدن والقرى، وغالباً ما تستقبل الأطفال بعد سن السنة الأولى، فيندر أن تجد عائلة ترسل طفلها إلى الحضانة قبل نهاية سنته الأولى. أما رياض الأطفال فهي أيضاً كثيرة وتشمل كل المناطق الجغرافية في المدينة، وهي مجهزة تجهيزاً تاماً، وغالباً ما توجد فيها رمال وألعاب وأدوات تسلية وحدائق شاسعة المساحة وبرك سباحة وغيرها.
الحضانات ورياض الأطفال تبدأ دوامها في السابعة صباحاً وحتى السابعة مساءً. . حتى تتمكن الأم العاملة من إنهاء عملها. . وفيها عاملات يتمتعن بخبرات كافية في كيفية التعامل مع الأطفال. والاتحاد السوفيتي من حيث وجود رياض الأطفال فيه ووفقاً لإحصائيات المنظمات المختصة التابعة للأمم المتحدة، يعد من أكثر البلدان على مستوى العالم احتواء لها، ليس من حيث العدد مقارنة مع السكان، وإنما من حيث اتساع مساحاتها وتجهيزاتها. وقد زرت بنفسي رياض أطفال كثيرة في مينسك وتأكدت من حقيقة هذا الأمر، وفيها يتعلم الأطفال المرحلة التمهيدية قبل الدخول إلى المدارس ، ويتعلمون فيها كافة الألعاب الرياضية والموسيقى والرسم وغير ذلك، وتشرف عليها مؤسسات مركزية تابعة للجمهورية، وتبدأ الدولة بالتقاط إبداعات الأطفال في سن مبكرة. واذكر أن تجربة جرى تطبيقها في روضة محددة للأطفال ونشر عنها في وسائل الإعلام الرسمية البيلوروسة: وهي تدريس الأطفال في سن الخامسة مناهج الصفين الأول والثاني الابتدائيين، إضافة إلى لغة أجنبية واحدة، ونجحت التجربة.
الحضانات ورياض الأطفال مجانية في بيلوروسيا الاشتراكية، وكذلك يجري نقل الأطفال منها واليها مجاناً إضافة إلى وجبات الأكل والرعاية الطبية المجانية أيضاً.
كانوا يسمون الأطفال في جمهوريات الاتحاد السوفياتي سابقاً (الطبقة المرفهة)، وحقيقة الأمر أنهم كانوا يعيشون في رفاهية كبيرة: فبعد انتهاء السنة الدراسية. . تبدأ مؤسسة النقل في المدينة بتسيير غالبية حافلاتها لنقل الأطفال إلى معسكرات الاستراحة المخصصة لهم طيلة العطلة الصيفية، ويقضون فيها أوقاتاً ممتعة، وينمون فيها مواهبهم وهي غالباً تقع في الغابات القريبة من المدن، وفيها يظلون لفترة ثلاثة أشهر، ويتمكن ذووهم من زيارتهم أسبوعياً.
تربية الأطفال صحياً من أجل التعود على برودة الطقس تبدأ من الشهر الأول من عمر الطفل، فإذا كان الجو شتاءً يجري في اليوم الأول تعريض الطفل للجو وهو بلباس في بلكونة البيت (على سبيل المثال) فترة ثلاث دقائق، ومن ثم تبدأ زيادة المدة تدريجياً في الأيام والأسابيع التالية، وبعد ذلك تخرج الأم بالطفل في عربة للمشي وسط الثلج في إحدى الحدائق القريبة من البيت. . وهي عادة تتوافق مع صور تنشر في وسائل إعلام كثيرة لروس يحفرون حفرة في الأنهار والبرك المتجمدة شتاءً من أجل السباحة فيها، فهم وفي درجة حرارة تبلغ (20 تحت الصفر) يلبسون المايوهات ويبدأون السباحة، وقد رأيت مثل هذه المناظر بأم عيني. . ففي حديقة كبيرة بالقرب من سكني، تقع مجموعة من المسابح، التي تحول، في الشتاء إلى مسابح شتوية، كنت أذهب شتاءً إليها: فتوجد مسابح مغطاة ومياهها دافئة، وفي العادة يوجد مسبح يترك سطح مياهه للتجمد ويجري حفر مساحات صغيرة فيه، من أجل السباحة لمن يهوون هذا الشكل من السباحة ويتقنونه.
أما الحمامات الروسية. . فما أجملها في الشتاء، غالباً ما يذهب المرء إليها مع أصدقائه، حيث يقضون أوقاتاً سعيدة، فإضافة إلى درجة الحرارة العالية (الشبيهة بالساونا وهي الحمام الفنلندي) في الحمام، يجري تقريب بعض الأغصان الشجرية بأوراقها (وهي قريبة من الغار) إلى مصدر حراري ويتم ضرب جسم الإنسان بها من قبل صديقه أو من قبل العامل في الحمام، يصبح الجسم أحمر، وهي حقاً مؤلمة إن من حيث الضرب فيها أو من حيث حرارتها العالية، وبعد ذلك يجري الانتقال إلى بركة من المياه الباردة، ويتكرر الأمر لمن يحب. ويوجد في الحمام مقصف يقدمون فيه كافة أنواع المشروبات وبخاصة البيرة. . حيث يخرج الإنسان من الحمام وهو بحاجة إلى النوم، لكن درجة النشاط في اليوم التالي تكون أكثر من كبيرة، ويستمر نشاط الجسم بضعة أيام أخرى.
الصفوف المدرسية في بيلوروسيا تبلغ اثني عشر صفاً مقسمة إلى 6 سنوات ابتدائية و 3 إعدادية و 3 ثانوية، ويقبل الطالب للمدرسة في سن السادسة من عمره، الدراسة في بيلوروسيا إلزامية وهي في مختلف المراحل مجانية، ويجري توزيع الكتب على الطلاب مجاناً. أما بالنسبة لدخول الجامعات، فالتنافس هو المقياس ، وتراعى خيارات الطلبة، ويجرى أيضاً امتحان الدخول للجامعة في المواد المرتبطة بالتخصص الذي يريده الطالب، فلأجل دخول كلية الطب (مثلاً) يجري امتحان للطالب قبل دخوله وتسجيله في مواد الفيزياء والكيمياء والأحياء وإن لم يتمكن الطالب من النجاح في المرة الأولى، فبإمكانه التقدم للامتحان في السنة التالية.
الطلبة في الجامعات يتلقون منحاً من الدولة كانت تبلغ حوالي 60 دولاراً شهرياً، إضافة إلى تأمين السكن المجاني لمن هم من خارج المدينة التي تتواجد فيها الكلية أو الجامعة.
كثيرون من خريجي المدارس الثانوية يدرسون في معاهد دراسية تكنيكية وغيرها لمدة سنتين أو أربع، حيث يتعلمون المهن المختلفة، ومن يريد منهم مواصلة الدراسة الجامعية يستطيع التجسير، ولكن بالطبع ضمن شروط خاصة من حيث الدرجات الدراسية العالية.
في الحقبة الاشتراكية. . لم يكن هناك باحثون عن عمل مطلقاً في بيلوروسيا، فيجري تعيين أماكن العمل للخريجين قبل تخرجهم، ويستطيع الخريج الامتناع عن قبول الوظيفة المحددة له، ولكن عليه في هذه الحالة تقديم الطلبات شخصياً في البحث عن عمل. وكما سمعت. . فإن الواسطات تلعب دورها في تحديد أماكن العمل في بعض الأحيان. . لكن الواسطة لم تكن ظاهرة عامة في مينسك.
وبالعودة إلى أوضاع المرأة في بيلوروسيا، إبان الحقبة الاشتراكية، فكون المرأة منتجة بالمعنى الاقتصادي، فإن ذلك يلعب دوراً في بلورة شخصية المرأة، وهي أثبتت كفاءاتها القيادية في مختلف المجالات. . وبالتالي فإن المرأة في الحياة الزوجية هي بمثابة شريك حقيقي للزوج وليس تابعاً، وتؤكد على ذلك مجموعة القوانين الاشتراكية المختصة بهذه المسألة. الحرية بالنسبة للمرأة موجودة بنفس المقدار المتوفرة فيه للرجل، وأجواء المدينة هي غير أجواء القرى والمناطق الريفية.
وبعد بلوغ الشاب والفتاة سن الثامنة عشرة، يعتبر كل منهما المسؤول عن تصرفه، ولا يستطيع الأب أو الأم لوم الفتاة لأنها تأخرت مع صديقها في الليل مثلاً، ففي حالة تهديدها; بإمكانها إحضار الشرطة لهما. لا يعني ذلك أن كل الفتيات في مينسك على نفس الشاكلة، فالتربية المنزلية تلعب أيضاً دورها في تهذيب عقول الشباب. . لكن ذلك لا ينفي وجود الحرية المطلقة لهم في مجتمع مفتوح على كل شيء.
تمتاز بيلوروسيا بجمال فتياتها من بين الجمهوريات السوفيتية الأخرى، فهن خليط من أصول عرقية تاريخية مختلفة، فالطول واتساع العينين والشعر الأشقر، والجسم المتكامل المتناسق. . واللون الأبيض الجميل وملامح الوجه الناعمة هي سمات مشتركة للفتيات في بيلوروسيا والعلاقة بين الشباب والفتيات مثلما ذكرنا مفتوحة.
والتعرف على الفتيات يجري في المدرسة والجامعة، وفي محلات السكن وفي المقاهي والحدائق وحتى في الشوارع. والفتيات البيلوروسيات ينظرن بإيجابية تجاه الشباب الأجانب، فالعنصرية غير قائمة في المجتمع الاشتراكي، وكثيرات منهن يفضلن الزواج من الأجانب. . باعتبار ذلك هو مفتاح الخروج من بيلوروسيا لرؤية العالم، فمن دون هذه الوسيلة، من الصعب تحقيق أحلامهن بالسفر، غير أن ذلك لا يعني أن كل علاقة زوجية لفتاة بيلوروسية من أجنبي هي علاقة مصلحية! فالعلاقات الاجتماعية الإنسانية هي أوسع وأكبر من ذلك بكثير.
الشباب يقضون أوقات الفراغ لديهم في مجالات مختلفة ومنها الرقص في أماكن للديسكو كانت تفتح أبوابها حتى الحادية عشرة ليلاً، شأنها شأن كل المطاعم والمقاهي الأخرى المنتشرة بكثرة في مدينة مينسك. أما حول المهنة الأقدم في التاريخ وهي الدعارة ففي الحقبة الاشتراكية كانت موجودة على نطاق قليل وبالسر فعلاً، وكانت مقتصرة على الفنادق التي ينزل فيها أجانب فقط، ويقال. . أن غالبية تلك الفتيات كنّ تابعات في الحقيقة للأجهزة الأمنية البيلوروسية. . بهدف مراقبة الأجانب الذين يأتون إلى بيلوروسيا في مهمات ولأغراض مختلفة.
الزواج في بيلوروسيا يجري تسجيله كزواج مدني في مقر الهيئة المخصصة لذلك (الزاكيس ) وتقتصر إجراءاته على تقديم طلب مشترك من قبل الشاب والفتاة، ومن ثم يجري تحديد يوم الزواج، الذي يبدأ في مقر الهيئة بحضور الأهل والأصدقاء للطرفين. . ثم يذهب العروسان لوضع باقة من الزهور على ضريح الجندي المجهول في ساحة النصر على شارع لينين في وسط المدينة، ثم يجري العشاء بحضور المدعوين في مطعم.
أما الزواج في الجمهوريات الإسلامية التي كانت تابعة للاتحاد السوفيتي فيتم بالشكلين المدني والديني (وبمهر) يسجل سراً في كل الحالات. من أكبر نسب الطلاق في العالم كانت البلدان الاشتراكية، وبضمنها الاتحاد السوفيتي بجمهورياته المختلفة ومنها بيلوروسيا، ويعزون الطلاق لأسباب كثيرة منها: مشكلة شرب الكحول (وسنتطرق إلى هذه المسألة) وطبيعة العمل وساعاته الطويلة. . الخ.
ولكن من زاوية أخرى. . فإن القوانين الاشتراكية تشجع بناء العائلة والإنجاب. . فكلما زاد عدد الأطفال في العائلة تكبر التسهيلات لها: شقة أوسع وبعدد من الغرف أكثر، إضافة إلى رواتب شهرية مجزية، وميداليات تقدم للأم ومنها ميدالية (بطل الاتحاد السوفيتي)، والتي لا يجري تقديمها إلا إلى الكبار المبدعين، في المجالات المختلفة وقادة الجيش والدولة والحزب ممن قدموا خدمات جليلة لبلدهم.
بالمعنى الحياتي الفعلي، فقد عملت الاشتراكية على تأمين المتطلبات والحاجات الرئيسية للناس : الأكل، السكن، العلاج، دراسة الأبناء، العمل، المواصلات، الشيخوخة، الحياة الثقافية، النوادي الرياضية وغيرها.
السكن: تعطي الدولة لمن يريد الزواج (وبعد إتمامه) شقة صغيرة تكفي أيضاً لطفل أو طفلين، أما العائلات الأكثر عدداً فتعطى شققاً أكبر. الشقق تبنيها الدولة في خطة إسكانية مدروسة وتسجل بأسماء مالكيها، وتعطى مجاناً للناس مع دفع رسوم رمزية سنوية بسيطة، أما كيفية الحصول على الشقق فتتلخص في التالي: يسجل من يريد الحصول على شقة، اسمه في قائمة في الهيئة المعنية بتوزيع الشقق، وقد تستمر المدة ما بين التسجيل والحصول على شقة سنة أو بضع سنوات، يستثنى من الدور في القائمة: المقبلون على الزواج، العائلات كثيرة الأطفال، بعض الحالات الإنسانية الخاصة مثل حالات الطلاق وغيرها.
ويلزم لمن يريد شقة أن يكون مسجلاً في المدينة أو البلدة أو القرية التي يريد فيها امتلاك الشقة، أما في حالات النقل من مدينة إلى أخرى فهي عملية صعبة، إذ يجري التسجيل السكني أولاً في المدينة الجديدة، وهذا لا يتم إلا بإثباتات، بأن هذه المؤسسة أو تلك بحاجة إلى الشخص المعني، وبعد إتمام ذلك يسلم هذا الشخص شقته في مدينته القديمة إلى الدولة على أساس استلامه لشقة في مكان سكنه الجديد.
الكهرباء والمياه والغاز والتدفئة تصل الشقق ضمن تمديدات مركزية مناطقية تقوم بها الدولة بالطبع، ويجري جمع أثمانها من ساكني هذه الشقق، وفقاً لعدد أفراد العائلة، وليس اعتماداً على الكمية المصروفة. وهي أثمان بسيطة. تكلف جميع هذه الخدمات المؤمنة كل عائلة مبلغاً من المال يتراوح بين (5-10) روبلات أي بقيمة 7-14 دولاراً أميركياً. . أي أنها بالفعل تعتبر مجانية، مع العلم أن الغاز يصل إلى البيوت بالأنابيب، والتدفئة المركزية تعمل طيلة فصل الشتاء، أما المياه الساخنة للحمام وللاستعمال المنزلي فتظل طيلة العام، إضافة إلى الكهرباء والمياه الباردة بالطبع. أما بالنسبة للحصول على الهواتف، فقد يستغرق ذلك مدة طويلة تتراوح ما بين السنة الواحدة إلى سنتين.
وبالنسبة لغسيل الملابس ، فإلى جانب وجود الغسالات الكهربائية المنزلية، يوجد في كل حي تقريباً (مغسلة) وهي عبارة عن عدة طوابق مملوءة بماكنات الغسل والتجفيف والكّي، وتستطيع ربة البيت غسل ملابس عائلتها فيها وبأسعار بسيطة.
تسليم الشقق للمواطنين يجري على قاعدة أن تعمل الدولة على بناء شقة منفصلة لكل عائلة، ففي مراحل الخمسينيات والستينيات كانت أكثر من عائلة تسكن الشقة الواحدة الكبيرة، وهذه المسألة خلقت إشكاليات كبيرة للدولة وهي أولاً وأخيراً بعيدة عن الجوهر الإنساني تماماً.
أما بالنسبة للعلاج، فهو مؤمن لكافة المواطنين مجاناً، في عيادات ومراكز علاجية موجودة في كافة أنحاء مناطق بيلوروسيا، ومستشفيات منتشرة في كل أنحاء مينسك والمدن الأخرى، ومستشفى مركزي أيضاً على مستوى الجمهورية. صحيح أن غرف المستشفيات تحتوي على عدة أسرّة وهناك عدد قليل من الغرف المنفردة، إلا أن العلاج كان يجري على أكمل وجه للجميع. وبالطبع لا يوجد مستشفيات أو عيادات خاصة.
الجامعات والمعاهد المختلفة منتشرة تقريباً وموجودة بشكل كاف، في غالبية المدن الرئيسية في بيلوروسيا، أما المدارس ورياض الأطفال والحضانات فتشمل البلدات الصغيرة والقرى والمناطق الريفية أيضاً.
المواصلات أيضاً مؤمنة وهي شبه مجانية بالفعل، فامتلاك (كارت) شهري لكل أنواع المواصلات طيلة شهر يكلّف الفرد ما قيمته (6 روبلات) أي (8 دولارات اميركية)، أما ركوب الحافلة أو المترو وكل وسائل المواصلات الأخرى فيكلف في كل مرة ما قيمته (5 فلوس ) وفي بيلوروسيا فإن الحافلات لا يوجد فيها كونترول للتأكد من دفع الركاب للأجرة، الذين يمكنهم أنفسهم من قطع التذاكر ووضع أثمانها في الصندوق المخصص لذلك، ولكن في بعض الأحيان تجري حملات تفتيشية للتأكد من دفع الركاب للأجرة. كثيرون من البيلوروس ممن يمتلكون سيارات خاصة، كانوا يتركونها في الكراجات وخاصة طيلة فترة الشتاء، ويفضلون استعمال المواصلات العامة لسهولتها وسرعتها ورخصها أيضاً.
امتلاك سيارة خاصة في بيلوروسيا مسألة فيها صعوبة بعض الشيء. . فإضافة إلى الثمن الغالي (4-6 اَلاف روبل) فهي مقتصرة على السيارات السوفيتية فقط من نمط: لادا، جيغولي والأخرى الشبيهة بها. . وهي سيارات صغيرة عائلية، أهم ما فيها أنها مصنوعة للسير في أجواء الاتحاد السوفيتي الباردة شتاءً.
يوجد شبكة شاملة من السكك الحديدية والقطارات المنتظمة التوقيت لربط كافة أنحاء بيلوروسيا بعضها ببعض ، ولربط مينسك العاصمة بكافة المدن السوفيتية الأخرى، وبخاصة موسكو.
أما بالنسبة للنقل الجوي ففي مينسك وفي غالبية المدن الرئيسية الأخرى توجد مطارات محلية، أكبرها في مينسك وتحتوي على مطارين، أحدهما بدأ التخطيط لتوسيعه في نهاية الثمانينات ليكون مطاراً دولياً.
لم يكن يوجد شركة خاصة بيلوروسية للملاحة الجوية، فقد كانت الايروفلوت الخطوط الجوية السوفيتية تغطي كل الجمهوريات الداخلة فيه.
الطائرات التي كانت تستعمل للنقل الجوي هي فقط الطائرات السوفيتية. كانت شبكة من الحافلات (البولمان السوفيتية) تربط أيضاً بين المدن المختلفة وكافة المناطق البيلوروسية.
بالنسبة للشيخوخة، فكما قلنا هي مؤمنة للناس ، فالراتب التقاعدي يظل للإنسان طيلة حياته، ويمكن للمتقاعدين أن يبحثوا عن عمل اَخر إضافي، وهناك دور رعاية للمسنين منتشرة في كافة أنحاء بيلوروسيا ترعى المسنين الذين يتخلى عنهم أهلوهم.
أما بالنسبة لرب العائلة الذي يتوفى، فيجرى تسليم راتبه إلى عائلته، حتى وصول أصغر أبنائه إلى حالة (منتج) أي أن يكون له عملاً.
العمال كانوا يتقاضون أعلى الرواتب في بيلوروسيا الاشتراكية، وأعلى رواتب كان يتقاضاها عمال المناجم، ومستوى دخل العامل كان يحدد بما قيمته (500-700) دولار شهري، وهذا أعلى من راتب أستاذ الجامعة أو الأكاديمي الذي كان يحدد بما قيمته (300-400) دولار في الشهر، وللعمال الحق في الانتقال إلى مواقع عمل أخرى، ولهم إجازات سنوية مدفوعة الراتب، ويسافرون فيها إلى أماكن مخصصة للراحة كالمنتجعات والمصايف والبيوت الشتوية المنتشرة في كافة أنحاء الاتحاد السوفيتي، والتي تتوفر فيها كافة الإمكانيات العلاجية أيضاً وبمبالغ مالية بسيطة لا تتجاوز الخمسين دولاراً عن الشهر. يمكن القول بالفعل أن الدولة الاشتراكية هي حقاً دولة العمال نظراً للامتيازات الكبيرة التي يتمتعون بها.
وعلى صعيد الصناعات البيلوروسية فأبرزها هي التراكتورات الزراعية، فبيلوروسيا كانت المزود الرئيسي بها لكافة جمهوريات الاتحاد السوفيتي، فهي متينة وعملية ومتنوعة الأحجام وأثبتت كفاءاتها العالية في مختلف التضاريس والأجواء المتنوعة، ومصنعها يحتل مساحة شاسعة في الجزء الجنوبي الغربي من مدينة مينسك، وإلى جانبه يوجد مصنع للسيارات.
أما بالنسبة لتصنيع الأجهزة الأخرى الكهربائية والطبية وغيرها، فيوجد تصنيع لها في بيلوروسيا (مثلما ذكرنا) لكن مشكلة هذه الأجهزة تكمن في كبر حجمها، وبطريقة إنهاء شكلها الأخير. . فهي ليست ناعمة على شاكلة مثيلاتها من الأجهزة الغربية. ويؤخذ على الدول الاشتراكية بشكل عام اهتمامها الزائد والكبير بالتصنيع الثقيل في ميدان الفضاء والأسلحة المختلفة والطائرات، وعدم اهتمامها بالصناعات الخفيفة التي تلبي روح العصر واحتياجات الناس وأذواقهم.
بيلوروسيا (شأنها شأن كل جمهوريات الاتحاد السوفيتي) كانت تهتم بالثقافة وكل ما يتعلق بها. فطباعة الكتب في المجالات المختلفة كانت كبيرة، هذا إضافة إلى ما يصلها من الكتب المطبوعة في موسكو وعموم روسيا وكافة الجمهوريات السوفيتية الأخرى، فالكتب رخيصة الأثمان، فأي كتاب لا يتجاوز الثلاثة دولارات في أغلى الأحوال، ولذلك انتشرت عادة القراءة بين البيلوروس ، فكنت تراهم في المترو وفي الحافلات وفي القطارات وفي الحدائق وهم يجلسون، ويفتحون كتباً يقرأونها.
أما دور السينما فهي منتشرة في كل أنحاء مدينة مينسك، كما يوجد فيها المسارح الكثيرة، التي تؤدى فيها المسرحيات المختلفة. كما يوجد مسارح لفن الباليه وفن الأوبرا وقاعة وطنية لعزف المقطوعات الموسيقية. ويوجد مبنى لسيرك، ويوجد فيها أيضاً المتحف الوطني. . والذهاب إلى كل هذه الأماكن يجري بكلفة بسيطة، وهو بمتناول يدي كل من يريد حضور نشاطاتها. ولقد روعي في بناء هذه الأماكن الطابع البيلوروسي المنظم في العمارة، وهو مزيج من الطرازين البيزنطي والغربي ولكن في إطار حديث. فهي مريحة وواسعة من الداخل مع المنظر الخارجي الجميل والخلاب، ولقد جرى إعادة إعمار مدينة مينسك في أعقاب الحرب العالمية الثانية بعد أن دمرت قوات الاحتلال النازي ما نسبته 96% من مبانيها. ولقد روعي أيضاً في إعادة الإعمار الأشكال القديمة للأبنية، بحيث عاد معظمها إلى أشكالها السابقة، مع مراعاة تقسيم المدينة إلى أحياء سكنية مختلفة، بحيث تكون كافة احتياجات الحي الواحد موجودة فيه، إضافة إلى إحاطته بمساحات زراعية واسعة (حدائق) إلى جانب وجود حدائق مركزية كثيرة في المدينة، فإحدى أهم إيجابيات الاشتراكية هي إيلاؤها هذه المسألة اهتماماً كبيراً.
تنتشر في مينسك أيضاً الأندية الرياضية الكثيرة لمختلف الألعاب، والقاعات الرياضية موجودة بكثرة وتقريباً في كل الأحياء. كما توجد أيضاً معاهد لتعليم كافة الأنشطة والألعاب ومختلف أنواع الفنون: الباليه، والرقص على الجليد، الموسيقى. الاشتراكية كانت تشجّع الرياضة، والتي هي فعلاً في متناول الجميع.
أما بالنسبة للأندية الرياضية. . فلها نشاطاتها المحلية. . لكن، كان يغلب عليها الطابع السوفيتي. . فالرياضة على مستوى الاتحاد السوفيتي كانت تطغى على الأنشطة المحلية، فالكفاءات والمواهب الرياضية الحقيقية كان يجري أخذها من الجمهوريات المختلفة، وضمها إلى الأندية السوفيتية في المجالات المعنية، ويوجد في مدينة مينسك (ستاد) كبير للرياضة ويقع في منتصف المدينة.
ويمكن أيضاً للناس أن يقضوا أوقاتهم في المطاعم الليلية، التي تفتح أبوابها من السادسة مساءً وحتى الحادية عشرة ليلاً، وبأسعار في متناول الجميع بتكلفة (6-7) دولارات اميركية للشخص الواحد، ولذلك ترى ضغطاً هائلاً على هذه المطاعم التي تعزف فيها فرق موسيقية يشاركها مغنون محليون، ولذلك يلزم الحجز فيها مسبقاً (في الصباح أو المساء من نفس اليوم) ويشتد الضغط عليها في أيام السبت، أما بالنسبة للطلبة الأجانب ولبعض البيلوروس فغالباً لا يحجزون، بل يعتمدون طريقة وهي رشوة الحارس ، الذي يسمح للناس بالدخول إلى المطعم، طبعاn باتفاقه مع إدارة المطعم أو النوادل (بدفع بضعة روبلات لا أكثر)، وفجأة تصبح هناك محلات، بعد أن يجري الاعتذار للواقفين في الطابور، والذين لم يتمكنوا من الحجز المسبق.
ويمكن للناس أن يذهبوا لقضاء أوقاتهم في مقاهي ومطاعم الفنادق الكثيرة والمنتشرة في مينسك، إضافة إلى أنه يمكن استئجار غرف للساونا فيها وبملحقاتها من المسابح المنفصلة الصغيرة للعائلات، بما يضمن خصوصية كل عائلة وانفصالها عن الأخرى. . ورغم تجوالي في كثير من البلدان لكنني لم أر في مطلق بلد خدماتٍ تقدم على هذا الشكل سوى في بيلوروسيا. . فغالباً ما كنت أذهب إليها حينما تأتي عائلتي لزيارتي في مينسك من دمشق
الأسعار بشكل عام محددة من الدولة، ففي كل المحلات تجد سعر البضاعة هي نفسها ولا تختلف مطلقاً، هذه الجوانب مريحة في الدولة الاشتراكية، فلا مجال للتنافس بين هذا المحل وذاك، فالسلعة أيضاً هي نفسها، ولا مجال للتنافس على نوع البضائع باختلاف المحلات كما في العمل الخاص . وفي أسواق مدينة مينسك كانت توجد الثلاجات، الغسالات، أجهزة التليفزيون، الأجهزة الطبية، مختلف أنواع الأجهزة الكهربائية والأخرى اللازمة للبيوت. ولكن للأسف لم تكن من الأنواع الجيدة، ولذلك فإن طلبة أجانب كثيرون كانوا يتاجرون في سلع كثيرة، يحضرون معهم مسجلات، حواسيب، ساعات، ملابس ، سجائر، عطور ويبيعونها بأعلى الأسعار. من أفضل صناعات بيلوروسيا: صناعة الأخشاب وبخاصة المستلزمات المنزلية: غرف النوم، الكراسي، الطاولات، الأسرّة، الخزائن وغيرها، وكان الطلبة المتخرجون يحرصون على شراء هذه المنتجات الخشبية ويشحنونها إلى بلدانهم، فهي رخيصة الأثمان لأن شراءها يتم بالروبل (بسعر الدولار المصروف في السوق السوداء).
من أرخص البضائع في أسواق بيلوروسيا: ملابس وأدوات وألعاب الأطفال في مختلف أعمارهم، فيوجد محلات مخصصة لأغراض الأطفال ومنتشرة في معظم أحياء مدينة مينسك شأنها شأن كل المدن والجمهوريات الأخرى في الاتحاد السوفيتي.
تشكل النساء 60% 65% من حيث تعداد السكان بالنسبة إلى الرجال، ويعزون ذلك إلى موت نسبة كبيرة من الرجال البيلوروس في الحرب العالمية الثانية (وسنتعرض إلى هذا الموضوع لاحقاً).
المرأة وفقاً لقوانين بيلوروسيا، والتي هي قوانين اشتراكية، تقع على قدم المساواة مع الرجل في الحقوق والواجبات (باستثناء الخدمة العسكرية) وفي كثير من الأحيان تتفوق في الحقوق على الرجل، فهي المديرة، والطبيبة، والمسؤولة، والنائب في البرلمان، وهي العاملة في المؤسسات والمصانع. . . الخ.
كان منظراً حزيناً أن ترى النساء وهن يعملن في تعبيد الشوارع أو ورشات البناء أو في المناجم. . فتيات ونساء جميلات يعملن في مثل هذه الأعمال الشاقة. ربما يقول البعض : ان النساء المعنيات اخترن بأنفسهن هذه الأنواع من الأعمال نظراً للدخل الشهري العالي منها. . ونظراً لوجود مساواة حقيقية في المجتمع. . ولكن بغض النظر عن كل هذه التبريرات. . فإن من الصعب على النفس رؤية النساء وسط هذه الأعمال الشاقة.
امتيازات النساء أيضاً كبيرة، فالمرأة الحامل في شهرها السادس تأخذ إجازة حمل مدفوعة الراتب، وبعد الولادة وفي السنة الأولى من عمر الطفل، تأخذ الراتب كاملاً، وفي السنة الثانية ما نسبته 75% من الراتب، أما في السنة الثالثة فنصف راتبها الأساسي. أما الإجازات المرضية فهي للنساء والرجال مدفوعة الراتب. والولادة للنساء مجانية، تدخل المرأة المستشفى قبل أسبوع من موعد الولادة، يجري فحصها والجنين باستمرار، وتبدأ تهيئتها لتكون أمّاً، وتبقى حوالي أسبوع بعد الولادة في المستشفى، فيتم فحص المولود من قبل اختصاصيي الأطفال في كافة المجالات، ويجري التأكد من سلامة الأم، وبعد ذلك يجري إخراجها ومولودها من المستشفى.
الأطفال الرضع ينالون رعاية كبيرة في القوانين الاشتراكية (شأنهم شأن كل مراحل الطفولة الأخرى) فإذا كانت الأم تعاني من نقص حليبها الطبيعي لإرضاع الطفل، فإن مراكز معينة منتشرة في كل الأحياء، توصل إلى بيوت أمهات الأطفال الرضع زجاجات حليب طبيعي، يجري جمعها من أمهات لديهن فائض في الحليب الطبيعي ويتبرعن به مقابل مكافاَت مالية مجزية، وذلك بإشراف صحي من هذه المراكز. من ناحية ثانية، ففي الأسبوع الثاني من عمر المولود (بعد الخروج من المستشفى) فإن طبيب أطفال مختص يذهب يومياً لمعاينة المولود الجديد، تتناقص هذه المرات تدريجياً لغاية ما يكمل الطفل الستة شهور الأولى من عمره، وحينها تبدأ الأم في إحضاره إلى المركز المخصص للعناية بالأطفال بمعدل مرة كل أسبوعين، ثم مرة واحدة شهرياً.
دور الحضانة للأطفال كثيرة، وهي موجودة في مختلف أحياء المدن والقرى، وغالباً ما تستقبل الأطفال بعد سن السنة الأولى، فيندر أن تجد عائلة ترسل طفلها إلى الحضانة قبل نهاية سنته الأولى. أما رياض الأطفال فهي أيضاً كثيرة وتشمل كل المناطق الجغرافية في المدينة، وهي مجهزة تجهيزاً تاماً، وغالباً ما توجد فيها رمال وألعاب وأدوات تسلية وحدائق شاسعة المساحة وبرك سباحة وغيرها.
الحضانات ورياض الأطفال تبدأ دوامها في السابعة صباحاً وحتى السابعة مساءً. . حتى تتمكن الأم العاملة من إنهاء عملها. . وفيها عاملات يتمتعن بخبرات كافية في كيفية التعامل مع الأطفال. والاتحاد السوفيتي من حيث وجود رياض الأطفال فيه ووفقاً لإحصائيات المنظمات المختصة التابعة للأمم المتحدة، يعد من أكثر البلدان على مستوى العالم احتواء لها، ليس من حيث العدد مقارنة مع السكان، وإنما من حيث اتساع مساحاتها وتجهيزاتها. وقد زرت بنفسي رياض أطفال كثيرة في مينسك وتأكدت من حقيقة هذا الأمر، وفيها يتعلم الأطفال المرحلة التمهيدية قبل الدخول إلى المدارس ، ويتعلمون فيها كافة الألعاب الرياضية والموسيقى والرسم وغير ذلك، وتشرف عليها مؤسسات مركزية تابعة للجمهورية، وتبدأ الدولة بالتقاط إبداعات الأطفال في سن مبكرة. واذكر أن تجربة جرى تطبيقها في روضة محددة للأطفال ونشر عنها في وسائل الإعلام الرسمية البيلوروسة: وهي تدريس الأطفال في سن الخامسة مناهج الصفين الأول والثاني الابتدائيين، إضافة إلى لغة أجنبية واحدة، ونجحت التجربة.
الحضانات ورياض الأطفال مجانية في بيلوروسيا الاشتراكية، وكذلك يجري نقل الأطفال منها واليها مجاناً إضافة إلى وجبات الأكل والرعاية الطبية المجانية أيضاً.
كانوا يسمون الأطفال في جمهوريات الاتحاد السوفياتي سابقاً (الطبقة المرفهة)، وحقيقة الأمر أنهم كانوا يعيشون في رفاهية كبيرة: فبعد انتهاء السنة الدراسية. . تبدأ مؤسسة النقل في المدينة بتسيير غالبية حافلاتها لنقل الأطفال إلى معسكرات الاستراحة المخصصة لهم طيلة العطلة الصيفية، ويقضون فيها أوقاتاً ممتعة، وينمون فيها مواهبهم وهي غالباً تقع في الغابات القريبة من المدن، وفيها يظلون لفترة ثلاثة أشهر، ويتمكن ذووهم من زيارتهم أسبوعياً.
تربية الأطفال صحياً من أجل التعود على برودة الطقس تبدأ من الشهر الأول من عمر الطفل، فإذا كان الجو شتاءً يجري في اليوم الأول تعريض الطفل للجو وهو بلباس في بلكونة البيت (على سبيل المثال) فترة ثلاث دقائق، ومن ثم تبدأ زيادة المدة تدريجياً في الأيام والأسابيع التالية، وبعد ذلك تخرج الأم بالطفل في عربة للمشي وسط الثلج في إحدى الحدائق القريبة من البيت. . وهي عادة تتوافق مع صور تنشر في وسائل إعلام كثيرة لروس يحفرون حفرة في الأنهار والبرك المتجمدة شتاءً من أجل السباحة فيها، فهم وفي درجة حرارة تبلغ (20 تحت الصفر) يلبسون المايوهات ويبدأون السباحة، وقد رأيت مثل هذه المناظر بأم عيني. . ففي حديقة كبيرة بالقرب من سكني، تقع مجموعة من المسابح، التي تحول، في الشتاء إلى مسابح شتوية، كنت أذهب شتاءً إليها: فتوجد مسابح مغطاة ومياهها دافئة، وفي العادة يوجد مسبح يترك سطح مياهه للتجمد ويجري حفر مساحات صغيرة فيه، من أجل السباحة لمن يهوون هذا الشكل من السباحة ويتقنونه.
أما الحمامات الروسية. . فما أجملها في الشتاء، غالباً ما يذهب المرء إليها مع أصدقائه، حيث يقضون أوقاتاً سعيدة، فإضافة إلى درجة الحرارة العالية (الشبيهة بالساونا وهي الحمام الفنلندي) في الحمام، يجري تقريب بعض الأغصان الشجرية بأوراقها (وهي قريبة من الغار) إلى مصدر حراري ويتم ضرب جسم الإنسان بها من قبل صديقه أو من قبل العامل في الحمام، يصبح الجسم أحمر، وهي حقاً مؤلمة إن من حيث الضرب فيها أو من حيث حرارتها العالية، وبعد ذلك يجري الانتقال إلى بركة من المياه الباردة، ويتكرر الأمر لمن يحب. ويوجد في الحمام مقصف يقدمون فيه كافة أنواع المشروبات وبخاصة البيرة. . حيث يخرج الإنسان من الحمام وهو بحاجة إلى النوم، لكن درجة النشاط في اليوم التالي تكون أكثر من كبيرة، ويستمر نشاط الجسم بضعة أيام أخرى.
الصفوف المدرسية في بيلوروسيا تبلغ اثني عشر صفاً مقسمة إلى 6 سنوات ابتدائية و 3 إعدادية و 3 ثانوية، ويقبل الطالب للمدرسة في سن السادسة من عمره، الدراسة في بيلوروسيا إلزامية وهي في مختلف المراحل مجانية، ويجري توزيع الكتب على الطلاب مجاناً. أما بالنسبة لدخول الجامعات، فالتنافس هو المقياس ، وتراعى خيارات الطلبة، ويجرى أيضاً امتحان الدخول للجامعة في المواد المرتبطة بالتخصص الذي يريده الطالب، فلأجل دخول كلية الطب (مثلاً) يجري امتحان للطالب قبل دخوله وتسجيله في مواد الفيزياء والكيمياء والأحياء وإن لم يتمكن الطالب من النجاح في المرة الأولى، فبإمكانه التقدم للامتحان في السنة التالية.
الطلبة في الجامعات يتلقون منحاً من الدولة كانت تبلغ حوالي 60 دولاراً شهرياً، إضافة إلى تأمين السكن المجاني لمن هم من خارج المدينة التي تتواجد فيها الكلية أو الجامعة.
كثيرون من خريجي المدارس الثانوية يدرسون في معاهد دراسية تكنيكية وغيرها لمدة سنتين أو أربع، حيث يتعلمون المهن المختلفة، ومن يريد منهم مواصلة الدراسة الجامعية يستطيع التجسير، ولكن بالطبع ضمن شروط خاصة من حيث الدرجات الدراسية العالية.
في الحقبة الاشتراكية. . لم يكن هناك باحثون عن عمل مطلقاً في بيلوروسيا، فيجري تعيين أماكن العمل للخريجين قبل تخرجهم، ويستطيع الخريج الامتناع عن قبول الوظيفة المحددة له، ولكن عليه في هذه الحالة تقديم الطلبات شخصياً في البحث عن عمل. وكما سمعت. . فإن الواسطات تلعب دورها في تحديد أماكن العمل في بعض الأحيان. . لكن الواسطة لم تكن ظاهرة عامة في مينسك.
وبالعودة إلى أوضاع المرأة في بيلوروسيا، إبان الحقبة الاشتراكية، فكون المرأة منتجة بالمعنى الاقتصادي، فإن ذلك يلعب دوراً في بلورة شخصية المرأة، وهي أثبتت كفاءاتها القيادية في مختلف المجالات. . وبالتالي فإن المرأة في الحياة الزوجية هي بمثابة شريك حقيقي للزوج وليس تابعاً، وتؤكد على ذلك مجموعة القوانين الاشتراكية المختصة بهذه المسألة. الحرية بالنسبة للمرأة موجودة بنفس المقدار المتوفرة فيه للرجل، وأجواء المدينة هي غير أجواء القرى والمناطق الريفية.
وبعد بلوغ الشاب والفتاة سن الثامنة عشرة، يعتبر كل منهما المسؤول عن تصرفه، ولا يستطيع الأب أو الأم لوم الفتاة لأنها تأخرت مع صديقها في الليل مثلاً، ففي حالة تهديدها; بإمكانها إحضار الشرطة لهما. لا يعني ذلك أن كل الفتيات في مينسك على نفس الشاكلة، فالتربية المنزلية تلعب أيضاً دورها في تهذيب عقول الشباب. . لكن ذلك لا ينفي وجود الحرية المطلقة لهم في مجتمع مفتوح على كل شيء.
تمتاز بيلوروسيا بجمال فتياتها من بين الجمهوريات السوفيتية الأخرى، فهن خليط من أصول عرقية تاريخية مختلفة، فالطول واتساع العينين والشعر الأشقر، والجسم المتكامل المتناسق. . واللون الأبيض الجميل وملامح الوجه الناعمة هي سمات مشتركة للفتيات في بيلوروسيا والعلاقة بين الشباب والفتيات مثلما ذكرنا مفتوحة.
والتعرف على الفتيات يجري في المدرسة والجامعة، وفي محلات السكن وفي المقاهي والحدائق وحتى في الشوارع. والفتيات البيلوروسيات ينظرن بإيجابية تجاه الشباب الأجانب، فالعنصرية غير قائمة في المجتمع الاشتراكي، وكثيرات منهن يفضلن الزواج من الأجانب. . باعتبار ذلك هو مفتاح الخروج من بيلوروسيا لرؤية العالم، فمن دون هذه الوسيلة، من الصعب تحقيق أحلامهن بالسفر، غير أن ذلك لا يعني أن كل علاقة زوجية لفتاة بيلوروسية من أجنبي هي علاقة مصلحية! فالعلاقات الاجتماعية الإنسانية هي أوسع وأكبر من ذلك بكثير.
الشباب يقضون أوقات الفراغ لديهم في مجالات مختلفة ومنها الرقص في أماكن للديسكو كانت تفتح أبوابها حتى الحادية عشرة ليلاً، شأنها شأن كل المطاعم والمقاهي الأخرى المنتشرة بكثرة في مدينة مينسك. أما حول المهنة الأقدم في التاريخ وهي الدعارة ففي الحقبة الاشتراكية كانت موجودة على نطاق قليل وبالسر فعلاً، وكانت مقتصرة على الفنادق التي ينزل فيها أجانب فقط، ويقال. . أن غالبية تلك الفتيات كنّ تابعات في الحقيقة للأجهزة الأمنية البيلوروسية. . بهدف مراقبة الأجانب الذين يأتون إلى بيلوروسيا في مهمات ولأغراض مختلفة.
الزواج في بيلوروسيا يجري تسجيله كزواج مدني في مقر الهيئة المخصصة لذلك (الزاكيس ) وتقتصر إجراءاته على تقديم طلب مشترك من قبل الشاب والفتاة، ومن ثم يجري تحديد يوم الزواج، الذي يبدأ في مقر الهيئة بحضور الأهل والأصدقاء للطرفين. . ثم يذهب العروسان لوضع باقة من الزهور على ضريح الجندي المجهول في ساحة النصر على شارع لينين في وسط المدينة، ثم يجري العشاء بحضور المدعوين في مطعم.
أما الزواج في الجمهوريات الإسلامية التي كانت تابعة للاتحاد السوفيتي فيتم بالشكلين المدني والديني (وبمهر) يسجل سراً في كل الحالات. من أكبر نسب الطلاق في العالم كانت البلدان الاشتراكية، وبضمنها الاتحاد السوفيتي بجمهورياته المختلفة ومنها بيلوروسيا، ويعزون الطلاق لأسباب كثيرة منها: مشكلة شرب الكحول (وسنتطرق إلى هذه المسألة) وطبيعة العمل وساعاته الطويلة. . الخ.
ولكن من زاوية أخرى. . فإن القوانين الاشتراكية تشجع بناء العائلة والإنجاب. . فكلما زاد عدد الأطفال في العائلة تكبر التسهيلات لها: شقة أوسع وبعدد من الغرف أكثر، إضافة إلى رواتب شهرية مجزية، وميداليات تقدم للأم ومنها ميدالية (بطل الاتحاد السوفيتي)، والتي لا يجري تقديمها إلا إلى الكبار المبدعين، في المجالات المختلفة وقادة الجيش والدولة والحزب ممن قدموا خدمات جليلة لبلدهم.
بالمعنى الحياتي الفعلي، فقد عملت الاشتراكية على تأمين المتطلبات والحاجات الرئيسية للناس : الأكل، السكن، العلاج، دراسة الأبناء، العمل، المواصلات، الشيخوخة، الحياة الثقافية، النوادي الرياضية وغيرها.
السكن: تعطي الدولة لمن يريد الزواج (وبعد إتمامه) شقة صغيرة تكفي أيضاً لطفل أو طفلين، أما العائلات الأكثر عدداً فتعطى شققاً أكبر. الشقق تبنيها الدولة في خطة إسكانية مدروسة وتسجل بأسماء مالكيها، وتعطى مجاناً للناس مع دفع رسوم رمزية سنوية بسيطة، أما كيفية الحصول على الشقق فتتلخص في التالي: يسجل من يريد الحصول على شقة، اسمه في قائمة في الهيئة المعنية بتوزيع الشقق، وقد تستمر المدة ما بين التسجيل والحصول على شقة سنة أو بضع سنوات، يستثنى من الدور في القائمة: المقبلون على الزواج، العائلات كثيرة الأطفال، بعض الحالات الإنسانية الخاصة مثل حالات الطلاق وغيرها.
ويلزم لمن يريد شقة أن يكون مسجلاً في المدينة أو البلدة أو القرية التي يريد فيها امتلاك الشقة، أما في حالات النقل من مدينة إلى أخرى فهي عملية صعبة، إذ يجري التسجيل السكني أولاً في المدينة الجديدة، وهذا لا يتم إلا بإثباتات، بأن هذه المؤسسة أو تلك بحاجة إلى الشخص المعني، وبعد إتمام ذلك يسلم هذا الشخص شقته في مدينته القديمة إلى الدولة على أساس استلامه لشقة في مكان سكنه الجديد.
الكهرباء والمياه والغاز والتدفئة تصل الشقق ضمن تمديدات مركزية مناطقية تقوم بها الدولة بالطبع، ويجري جمع أثمانها من ساكني هذه الشقق، وفقاً لعدد أفراد العائلة، وليس اعتماداً على الكمية المصروفة. وهي أثمان بسيطة. تكلف جميع هذه الخدمات المؤمنة كل عائلة مبلغاً من المال يتراوح بين (5-10) روبلات أي بقيمة 7-14 دولاراً أميركياً. . أي أنها بالفعل تعتبر مجانية، مع العلم أن الغاز يصل إلى البيوت بالأنابيب، والتدفئة المركزية تعمل طيلة فصل الشتاء، أما المياه الساخنة للحمام وللاستعمال المنزلي فتظل طيلة العام، إضافة إلى الكهرباء والمياه الباردة بالطبع. أما بالنسبة للحصول على الهواتف، فقد يستغرق ذلك مدة طويلة تتراوح ما بين السنة الواحدة إلى سنتين.
وبالنسبة لغسيل الملابس ، فإلى جانب وجود الغسالات الكهربائية المنزلية، يوجد في كل حي تقريباً (مغسلة) وهي عبارة عن عدة طوابق مملوءة بماكنات الغسل والتجفيف والكّي، وتستطيع ربة البيت غسل ملابس عائلتها فيها وبأسعار بسيطة.
تسليم الشقق للمواطنين يجري على قاعدة أن تعمل الدولة على بناء شقة منفصلة لكل عائلة، ففي مراحل الخمسينيات والستينيات كانت أكثر من عائلة تسكن الشقة الواحدة الكبيرة، وهذه المسألة خلقت إشكاليات كبيرة للدولة وهي أولاً وأخيراً بعيدة عن الجوهر الإنساني تماماً.
أما بالنسبة للعلاج، فهو مؤمن لكافة المواطنين مجاناً، في عيادات ومراكز علاجية موجودة في كافة أنحاء مناطق بيلوروسيا، ومستشفيات منتشرة في كل أنحاء مينسك والمدن الأخرى، ومستشفى مركزي أيضاً على مستوى الجمهورية. صحيح أن غرف المستشفيات تحتوي على عدة أسرّة وهناك عدد قليل من الغرف المنفردة، إلا أن العلاج كان يجري على أكمل وجه للجميع. وبالطبع لا يوجد مستشفيات أو عيادات خاصة.
الجامعات والمعاهد المختلفة منتشرة تقريباً وموجودة بشكل كاف، في غالبية المدن الرئيسية في بيلوروسيا، أما المدارس ورياض الأطفال والحضانات فتشمل البلدات الصغيرة والقرى والمناطق الريفية أيضاً.
المواصلات أيضاً مؤمنة وهي شبه مجانية بالفعل، فامتلاك (كارت) شهري لكل أنواع المواصلات طيلة شهر يكلّف الفرد ما قيمته (6 روبلات) أي (8 دولارات اميركية)، أما ركوب الحافلة أو المترو وكل وسائل المواصلات الأخرى فيكلف في كل مرة ما قيمته (5 فلوس ) وفي بيلوروسيا فإن الحافلات لا يوجد فيها كونترول للتأكد من دفع الركاب للأجرة، الذين يمكنهم أنفسهم من قطع التذاكر ووضع أثمانها في الصندوق المخصص لذلك، ولكن في بعض الأحيان تجري حملات تفتيشية للتأكد من دفع الركاب للأجرة. كثيرون من البيلوروس ممن يمتلكون سيارات خاصة، كانوا يتركونها في الكراجات وخاصة طيلة فترة الشتاء، ويفضلون استعمال المواصلات العامة لسهولتها وسرعتها ورخصها أيضاً.
امتلاك سيارة خاصة في بيلوروسيا مسألة فيها صعوبة بعض الشيء. . فإضافة إلى الثمن الغالي (4-6 اَلاف روبل) فهي مقتصرة على السيارات السوفيتية فقط من نمط: لادا، جيغولي والأخرى الشبيهة بها. . وهي سيارات صغيرة عائلية، أهم ما فيها أنها مصنوعة للسير في أجواء الاتحاد السوفيتي الباردة شتاءً.
يوجد شبكة شاملة من السكك الحديدية والقطارات المنتظمة التوقيت لربط كافة أنحاء بيلوروسيا بعضها ببعض ، ولربط مينسك العاصمة بكافة المدن السوفيتية الأخرى، وبخاصة موسكو.
أما بالنسبة للنقل الجوي ففي مينسك وفي غالبية المدن الرئيسية الأخرى توجد مطارات محلية، أكبرها في مينسك وتحتوي على مطارين، أحدهما بدأ التخطيط لتوسيعه في نهاية الثمانينات ليكون مطاراً دولياً.
لم يكن يوجد شركة خاصة بيلوروسية للملاحة الجوية، فقد كانت الايروفلوت الخطوط الجوية السوفيتية تغطي كل الجمهوريات الداخلة فيه.
الطائرات التي كانت تستعمل للنقل الجوي هي فقط الطائرات السوفيتية. كانت شبكة من الحافلات (البولمان السوفيتية) تربط أيضاً بين المدن المختلفة وكافة المناطق البيلوروسية.
بالنسبة للشيخوخة، فكما قلنا هي مؤمنة للناس ، فالراتب التقاعدي يظل للإنسان طيلة حياته، ويمكن للمتقاعدين أن يبحثوا عن عمل اَخر إضافي، وهناك دور رعاية للمسنين منتشرة في كافة أنحاء بيلوروسيا ترعى المسنين الذين يتخلى عنهم أهلوهم.
أما بالنسبة لرب العائلة الذي يتوفى، فيجرى تسليم راتبه إلى عائلته، حتى وصول أصغر أبنائه إلى حالة (منتج) أي أن يكون له عملاً.
العمال كانوا يتقاضون أعلى الرواتب في بيلوروسيا الاشتراكية، وأعلى رواتب كان يتقاضاها عمال المناجم، ومستوى دخل العامل كان يحدد بما قيمته (500-700) دولار شهري، وهذا أعلى من راتب أستاذ الجامعة أو الأكاديمي الذي كان يحدد بما قيمته (300-400) دولار في الشهر، وللعمال الحق في الانتقال إلى مواقع عمل أخرى، ولهم إجازات سنوية مدفوعة الراتب، ويسافرون فيها إلى أماكن مخصصة للراحة كالمنتجعات والمصايف والبيوت الشتوية المنتشرة في كافة أنحاء الاتحاد السوفيتي، والتي تتوفر فيها كافة الإمكانيات العلاجية أيضاً وبمبالغ مالية بسيطة لا تتجاوز الخمسين دولاراً عن الشهر. يمكن القول بالفعل أن الدولة الاشتراكية هي حقاً دولة العمال نظراً للامتيازات الكبيرة التي يتمتعون بها.
وعلى صعيد الصناعات البيلوروسية فأبرزها هي التراكتورات الزراعية، فبيلوروسيا كانت المزود الرئيسي بها لكافة جمهوريات الاتحاد السوفيتي، فهي متينة وعملية ومتنوعة الأحجام وأثبتت كفاءاتها العالية في مختلف التضاريس والأجواء المتنوعة، ومصنعها يحتل مساحة شاسعة في الجزء الجنوبي الغربي من مدينة مينسك، وإلى جانبه يوجد مصنع للسيارات.
أما بالنسبة لتصنيع الأجهزة الأخرى الكهربائية والطبية وغيرها، فيوجد تصنيع لها في بيلوروسيا (مثلما ذكرنا) لكن مشكلة هذه الأجهزة تكمن في كبر حجمها، وبطريقة إنهاء شكلها الأخير. . فهي ليست ناعمة على شاكلة مثيلاتها من الأجهزة الغربية. ويؤخذ على الدول الاشتراكية بشكل عام اهتمامها الزائد والكبير بالتصنيع الثقيل في ميدان الفضاء والأسلحة المختلفة والطائرات، وعدم اهتمامها بالصناعات الخفيفة التي تلبي روح العصر واحتياجات الناس وأذواقهم.
بيلوروسيا (شأنها شأن كل جمهوريات الاتحاد السوفيتي) كانت تهتم بالثقافة وكل ما يتعلق بها. فطباعة الكتب في المجالات المختلفة كانت كبيرة، هذا إضافة إلى ما يصلها من الكتب المطبوعة في موسكو وعموم روسيا وكافة الجمهوريات السوفيتية الأخرى، فالكتب رخيصة الأثمان، فأي كتاب لا يتجاوز الثلاثة دولارات في أغلى الأحوال، ولذلك انتشرت عادة القراءة بين البيلوروس ، فكنت تراهم في المترو وفي الحافلات وفي القطارات وفي الحدائق وهم يجلسون، ويفتحون كتباً يقرأونها.
أما دور السينما فهي منتشرة في كل أنحاء مدينة مينسك، كما يوجد فيها المسارح الكثيرة، التي تؤدى فيها المسرحيات المختلفة. كما يوجد مسارح لفن الباليه وفن الأوبرا وقاعة وطنية لعزف المقطوعات الموسيقية. ويوجد مبنى لسيرك، ويوجد فيها أيضاً المتحف الوطني. . والذهاب إلى كل هذه الأماكن يجري بكلفة بسيطة، وهو بمتناول يدي كل من يريد حضور نشاطاتها. ولقد روعي في بناء هذه الأماكن الطابع البيلوروسي المنظم في العمارة، وهو مزيج من الطرازين البيزنطي والغربي ولكن في إطار حديث. فهي مريحة وواسعة من الداخل مع المنظر الخارجي الجميل والخلاب، ولقد جرى إعادة إعمار مدينة مينسك في أعقاب الحرب العالمية الثانية بعد أن دمرت قوات الاحتلال النازي ما نسبته 96% من مبانيها. ولقد روعي أيضاً في إعادة الإعمار الأشكال القديمة للأبنية، بحيث عاد معظمها إلى أشكالها السابقة، مع مراعاة تقسيم المدينة إلى أحياء سكنية مختلفة، بحيث تكون كافة احتياجات الحي الواحد موجودة فيه، إضافة إلى إحاطته بمساحات زراعية واسعة (حدائق) إلى جانب وجود حدائق مركزية كثيرة في المدينة، فإحدى أهم إيجابيات الاشتراكية هي إيلاؤها هذه المسألة اهتماماً كبيراً.
تنتشر في مينسك أيضاً الأندية الرياضية الكثيرة لمختلف الألعاب، والقاعات الرياضية موجودة بكثرة وتقريباً في كل الأحياء. كما توجد أيضاً معاهد لتعليم كافة الأنشطة والألعاب ومختلف أنواع الفنون: الباليه، والرقص على الجليد، الموسيقى. الاشتراكية كانت تشجّع الرياضة، والتي هي فعلاً في متناول الجميع.
أما بالنسبة للأندية الرياضية. . فلها نشاطاتها المحلية. . لكن، كان يغلب عليها الطابع السوفيتي. . فالرياضة على مستوى الاتحاد السوفيتي كانت تطغى على الأنشطة المحلية، فالكفاءات والمواهب الرياضية الحقيقية كان يجري أخذها من الجمهوريات المختلفة، وضمها إلى الأندية السوفيتية في المجالات المعنية، ويوجد في مدينة مينسك (ستاد) كبير للرياضة ويقع في منتصف المدينة.
ويمكن أيضاً للناس أن يقضوا أوقاتهم في المطاعم الليلية، التي تفتح أبوابها من السادسة مساءً وحتى الحادية عشرة ليلاً، وبأسعار في متناول الجميع بتكلفة (6-7) دولارات اميركية للشخص الواحد، ولذلك ترى ضغطاً هائلاً على هذه المطاعم التي تعزف فيها فرق موسيقية يشاركها مغنون محليون، ولذلك يلزم الحجز فيها مسبقاً (في الصباح أو المساء من نفس اليوم) ويشتد الضغط عليها في أيام السبت، أما بالنسبة للطلبة الأجانب ولبعض البيلوروس فغالباً لا يحجزون، بل يعتمدون طريقة وهي رشوة الحارس ، الذي يسمح للناس بالدخول إلى المطعم، طبعاn باتفاقه مع إدارة المطعم أو النوادل (بدفع بضعة روبلات لا أكثر)، وفجأة تصبح هناك محلات، بعد أن يجري الاعتذار للواقفين في الطابور، والذين لم يتمكنوا من الحجز المسبق.
ويمكن للناس أن يذهبوا لقضاء أوقاتهم في مقاهي ومطاعم الفنادق الكثيرة والمنتشرة في مينسك، إضافة إلى أنه يمكن استئجار غرف للساونا فيها وبملحقاتها من المسابح المنفصلة الصغيرة للعائلات، بما يضمن خصوصية كل عائلة وانفصالها عن الأخرى. . ورغم تجوالي في كثير من البلدان لكنني لم أر في مطلق بلد خدماتٍ تقدم على هذا الشكل سوى في بيلوروسيا. . فغالباً ما كنت أذهب إليها حينما تأتي عائلتي لزيارتي في مينسك من دمشق
Subscribe to:
Posts (Atom)